Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Una Terranova , исполнителя - I Muvrini. Дата выпуска: 22.03.2010
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Una Terranova , исполнителя - I Muvrini. Una Terranova(оригинал) |
| La nôtre est dans l'éternité d’un village |
| Là où les lumières ont déposé la graine |
| Celle de la liberté l'âme citoyenne |
| Là où les paysans ont vu pleurer l’enfance au pied du monument… |
| des morts pour la France |
| La nôtre est cet enfant sur le chemin de l'école |
| Un cartable à la main des rêves plein les yeux |
| Elle est dans les gestes qui ouvrent les chemins |
| Connectée à la terre, connectée à demain |
| La nôtre regarde son histoire et n’a pas oublié |
| Qu’elle porte fièrement les cicatrices du monde ouvrier |
| Elle est aussi dans l’héritage de toutes ces cultures dans le partage d’une |
| tradition |
| Sous toutes ses coutures |
| La nôtre est un village démesuré dont le sol tremble |
| Ses habitants y ont grandi à l’ombre des Grands |
| Ensemble |
| Elle est ce père et cette mère qui voient |
| L’avenir en un peu mieux |
| Et cet enfant qui rentre de l'école des rêves plein les yeux |
| Una terranova chi u to core prova |
| Una terranova chi u to core trova |
| Una terra umana beata funtana |
| Una terra umana chi pesa ogni grana |
| Une terre nouvelle que ton coeur essaie |
| Une terre nouvelle dans ton coeur qui nait |
| Une terre humaine heureuse fontaine |
| Une terre humaine d’où lève la graine |
| La notre a su se construire dans la difficulté |
| C’est en relevant la tête qu’elle s’est faite une identité |
| Elle a des murs trop gris su’on apprivoise |
| Et qu’on assume |
| Car même nos premières marmes ont séché |
| Sur le bitume |
| La nôtre est une flamme qui ne s'éteint pas |
| Elle vient de la Terre du Commun |
| Elle dit… mon pays a besoin du tien |
| La nôtre est gravée sur le seuil des fontaines |
| Et les arbres centenaires |
| La nôtre est cette énergie aux milliers de visages |
| Elle ne se laisse pas faire elle est l’enviet le courage |
| Elle est mon slam et ta chanson pour l’amour |
| De nos terre |
| Car si les nôtres se ressemble c’est qu’elles ont du caractère |
| La nôtre ne veut rien que garder son âme |
| Ce sont nos langues qui vont fêter |
| La différence et l’unité |
| La nôtre n’est pas minoritaire, ni rancoeur, ni colère |
| Ecoute… on est des milliers de frères… |
| Une terre nouvelle que ton coeur essaie |
| Une terre nouvelle dans ton coeur qui nait |
| Une terre humaine heureuse fontaine |
| Une terre humaine d’où lève la graine |
| (Grazie a Grau per questo testo) |
| (перевод) |
| Наша в вечности деревня |
| Где огни положили семя |
| Что свободы гражданская душа |
| Где крестьяне видели плачущее детство у подножия памятника... |
| смертей для Франции |
| Наш тот ребенок по дороге в школу |
| Связующее в руке с мечтами, полными глаз |
| Это в жестах, которые открывают путь |
| Подключен к земле, подключен к завтрашнему дню |
| Наши смотрят на свою историю и не забыли |
| Пусть она с гордостью носит шрамы рабочего мира |
| Это также является наследием всех этих культур в том, что они разделяют |
| традиция |
| Во всей красе |
| У нас раскинувшаяся деревня, земля которой трясется. |
| Его жители выросли там в тени Великого |
| Вместе |
| Она тот отец и та мать, которые видят |
| Будущее немного лучше |
| И этот ребенок возвращается из школы с глазами, полными мечтаний |
| Una terranova chi u to core prova |
| Una terranova chi u to core trova |
| Una terra umana beata funtana |
| Una terra umana chi pesa ogni grana |
| Новая земля, которую пробует ваше сердце |
| Новая земля в твоем сердце, которая рождается |
| Фонтан счастливой человеческой земли |
| Человеческая земля, из которой поднимается семя |
| Наши умели строить себя в труде |
| Подняв голову, она сделала себя личностью. |
| У нее слишком серые стены, чтобы их приручить. |
| И мы предполагаем |
| Потому что даже наши первые кобылы засохли |
| На асфальте |
| Наше пламя не погаснет |
| Она с общей земли |
| Она говорит... моей стране нужна твоя |
| Наш выгравирован на пороге фонтанов |
| И древние деревья |
| Наша энергия тысячи лиц |
| Она не позволяет себе быть она на зависть мужество |
| Она мой шлем и твоя песня о любви |
| С нашей земли |
| Потому что, если наши похожи, это потому, что у них есть характер |
| Наша не хочет ничего, кроме как сохранить свою душу |
| Наши языки будут праздновать |
| Различие и единство |
| Наши не в меньшинстве, ни обиды, ни злости |
| Слушай... нас тысячи братьев... |
| Новая земля, которую пробует ваше сердце |
| Новая земля в твоем сердце, которая рождается |
| Фонтан счастливой человеческой земли |
| Человеческая земля, из которой поднимается семя |
| (Grazie a Grau для этого теста) |
| Название | Год |
|---|---|
| Tù quieres volver ft. I Muvrini, Sarah Brightman, Le London Symphony Orchestra | 2010 |
| Des gens beaux | 2021 |
| Terre D'oru (Feat. Sting) ft. Sting | 2008 |
| Terre d'oru ft. Sting | 2003 |
| Mais je t'aime ft. Grand Corps Malade | 2023 |
| Pendant 24h ft. Suzane | 2021 |
| Streets of Philadelphia ft. I Muvrini, Angunn | 2010 |
| Moments of Joy ft. I Muvrini, Karen Kassulat | 2012 |
| Mesdames | 2021 |
| Chemins de traverse ft. Julie Berthollet, Camille Berthollet | 2021 |
| Je m'écris ft. Grand Corps Malade, Zaho | 2008 |
| Un So Micca Venuti (Un Rêve Pour Vivre) | 2008 |
| Dimanche soir | 2019 |
| Quantu Omu Po | 2003 |
| Pas essentiel | 2020 |
| Une sœur ft. Véronique Sanson | 2021 |
| L'ombre et la lumière ft. Grand Corps Malade | 2008 |
| Tu es donc j'apprends ft. Charles Aznavour | 2019 |
| Inch' Allah ft. Reda Taliani | 2019 |
| Roméo kiffe Juliette | 2019 |
Тексты песен исполнителя: I Muvrini
Тексты песен исполнителя: Grand Corps Malade