Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Still, исполнителя - Hurt. Песня из альбома The Re-Consumation, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 22.03.2010
Лейбл звукозаписи: Amusement
Язык песни: Немецкий
Still(оригинал) |
Eine Musik so schön und blau wie ihre Augen |
Voller Schmerz in seinem Glauben |
Kam von diesem kleinen Zimmer |
Sein Ein und Alles, seine Flucht vor der Realität |
Er spielte und hörte zu |
Und Verstand kam besser von seiner Hand |
Seine Gefühle in drei Minuten |
Gab ihr Einsicht in sein Leben |
In seinem Leben brauchte er nur zwei Sachen |
Sie und sein Gitarre |
Aber dazu war er nicht stark genug um zu tragen |
Ein Fluss voller Freuden und Klagen |
Dann verlass Sie das Zimmer des Lebens und er war allein |
Er rufte nach ihr |
Seine Stimme schallte in dem leeren Zimmer |
Und er war allein |
Nur er und seine Gitarre ohne Saiten |
Und die Musik war still… |
Seine Gedanken waren so froh wenn er spielte |
So schön und bunt |
Nichts in der Welt konnte ihn erregen |
Er war perfekt wie die anderen |
Die Musik war ein Ausweg, eine Medizin für seine Krankheit |
Er hatte alles unter Kontrolle, alles war in Ordnung |
Tag ein, tag aus, dankte er Gott für seine Hände |
Die Musik war sein Verstand |
Er spielte lauter und lauter |
Aber Zeit war nicht auf seiner Seite |
Kaum konnte er seine Finger merken, aber er konnte sie fühlen |
Es wurde sehr leise |
Und die Musik war still… |
Still (my translation) |
A music as beautiful and blue as her eyes |
Full of pain in his beliefs |
Came from this small room |
That meant the world to him, being his escape from reality |
He played and listened |
His mind spoke better through his hands |
His feelings in three minutes |
Gave her insight to his life |
In his life he needed two things only |
Her and his guitar |
But that he wasn’t strong enough to carry |
A river of joy and grief |
Then she left the room of life and he was alone |
He cried for her |
His voice echoed in that empty room |
And he was alone |
Just him and his guitar without strings |
And the music was silent… |
His thoughts were so bright when he played |
So pretty and colorful |
Nothing in the world could provoke him |
He was perfect as anyone else |
Music was his resort, a medicine for his disease |
He had everything under control, everything was fine |
Day in, day out he thanked God for his hands |
Music was his sanity |
He played louder and louder |
But time wasn’t on his side |
He could hardly sense his fingers, but he could feel them |
It got very quiet |
And the music was silent… |
Еще(перевод) |
Музыка такая же красивая и голубая, как ее глаза |
Полный боли в своей вере |
Пришел из этой маленькой комнаты |
Его все и конец, его бегство от реальности |
Он играл и слушал |
И мудрость пришла лучше от его руки |
Его чувства за три минуты |
Дал ей представление о его жизни |
В его жизни ему нужно было только две вещи |
Она и его гитара |
Но он не был достаточно силен, чтобы нести его. |
Река радости и печали |
Затем она вышла из комнаты жизни, и он был один |
Он позвонил ей |
Его голос эхом отдавался в пустой комнате |
И он был один |
Только он и его гитара без струн |
И музыка смолкла... |
Его ум был так счастлив, когда он играл |
Так красиво и красочно |
Ничто в мире не могло возбудить его |
Он был идеальным, как и другие |
Музыка была выходом, лекарством от болезни |
У него все было под контролем, все было хорошо |
День за днем он благодарил Бога за свои руки |
Музыка была его разумом |
Он играл все громче и громче |
Но время было не на его стороне |
Он с трудом помнил свои пальцы, но чувствовал их. |
Стало очень тихо |
И музыка смолкла... |
Тем не менее (мой перевод) |
Музыка такая же красивая и голубая, как ее глаза |
Полный боли в своих убеждениях |
Пришел из этой маленькой комнаты |
Это означало для него целый мир, его бегство от реальности. |
Он играл и слушал |
Его разум говорил лучше через его руки |
Его чувства за три минуты |
Дайте ей представление о его жизни |
В жизни ему нужно было всего две вещи |
Она и его гитара |
Но что он не был достаточно силен, чтобы нести |
Река радости и печали |
Затем она вышла из комнаты жизни, и он был один |
Он плакал за нее |
Его голос эхом отдавался в этой пустой комнате |
И он был один |
Только он и его гитара без струн |
И музыка смолкла… |
Его мысли были такими яркими, когда он играл |
Так красиво и красочно |
Ничто в мире не могло спровоцировать его |
Он был совершенен, как и все остальные |
Музыка была его курортом, лекарством от его болезни |
У него все было под контролем, все было хорошо |
День за днем он благодарил Бога за свои руки |
Музыка была его здравомыслием |
Он играл все громче и громче |
Но время было не на его стороне |
Он едва чувствовал свои пальцы, но чувствовал их. |
стало очень тихо |
И музыка смолкла… |