| Show me a smile on your silly face | Покажи мне улыбку на своём глупом лице, |
| 'Cause I'm getting tired of this human race, | Потому что я устал от человеческой расы, |
| My darling... | Моя любимая... |
| | |
| The eyes of a child as I went away, | Глаза ребенка, когда я ушел прочь, |
| And how many heroes have we killed today? | И сколько героев мы убили сегодня? |
| I can fly higher than an aeroplane | Я могу полететь выше, чем самолет, |
| And I have the voice of a thousand hurricanes | И у меня есть голос тысячи ураганов, |
| My darling... | Моя любимая... |
| | |
| Men of destruction reap iniquity | Разрушители пожинают несправедливость, |
| When heroes of courage die with dignity | Когда храбрые герои умирают с достоинством. |
| How many weapons did I help create? | Как много оружия я помог создать? |
| How many lives will I devastate? | Сколько жизней я разрушу? |
| My darling... | Моя любимая... |
| | |
| I think of all the days in my life | Я думаю о всех днях моей жизни, |
| Where I could have done something more | Где я, возможно, сделал кое-что большее. |
| Yes I remember the days in my life | Да, я помню дни в своей жизни, |
| Where I could have done something more | Где я, возможно, сделал кое-что большее. |
| There is never a day that goes by, | Нет дня, который проходит бесследно, |
| That's a good day to die | Это — хороший день, чтобы умереть... |
| Just open your eyes to the millions of lives, | Открой глаза и узри миллионы жизней, |
| That will selflessly die in our wars | Что самоотверженно умрут на войне. |
| | |
| I think of all the days in my life | Я думаю о всех днях моей жизни |
| Where I could have done something more | Где я, возможно, сделал кое-что большее. |
| Ya I remember the days in my life | Да, я помню дни в своей жизни, |
| Where I should have done something more | Где я должен был сделать кое-что большее. |
| I think of all the days in my life | Я думаю о всех днях в моей жизни, |
| Where I could have done something more | Где я, возможно, сделал кое-что большее. |
| Yes I remember the days in my life | Да, я помню дни в своей жизни, |
| Where I should have done something more | Где я должен был сделать кое-что большее. |
| There was never a day that goes by | Никогда не было дня, который прошёл бесследно. |
| That's a good day to die | Это — хороший день, чтобы умереть. |
| Please open your eyes, oh | Пожалуйста, открой свои глаза, о, |
| There was never a day that went by | Никогда не было дня, который прошёл. |
| That's a good day to die | Это — хороший день, чтобы умереть. |
| Won't you please close your eyes? | Пожалуйста, закройте глаза |
| For the millions of lives... | Ради миллионов жизней, |
| Who have senselessly died in a war? | Бессмысленно погибших на войне... |
| | |