Перевод текста песни Voilà mes conditions - Hugues Aufray

Voilà mes conditions - Hugues Aufray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Voilà mes conditions, исполнителя - Hugues Aufray. Песня из альбома Versions studio originales 1966-69, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 05.03.2020
Лейбл звукозаписи: Fontana
Язык песни: Французский

Voilà mes conditions

(оригинал)
Pour ne pas rester solitaire
Je prendrai femme à la maison
Mais qu’elle commence par se taire
En écoutant mes conditions
Qu’elle ne soit jamais trop sévère
Qu’elle tienne bien ma maison
Et qu’elle pense à remplir mon verre
Sans avoir l’air d’une souillon
Je la préférerais jolie
Qui n’aguiche pas les garçons
Jolie, oui, mais fidèle aussi
Quand je n’suis pas à la maison
Qu’elle fasse briller mes bottes
Et ne reste pas à rêver
À rêvasser comme une sotte
En laissant brûler mon dîner
Deuxième couplet, Messieurs Dames, et allons-y !
Qu’elle ne me fasse pas la tête
Lorsque je m’attarde à veiller
Ou bien quand j’ai trop fait la fête
Avec mes amis au café
Qu’elle vienne me dire: Je t’aime
Quand j’ai envie de l'écouter
Mais ne me pose pas de problèmes
Lorsque je me sens fatigué
Qu’elle ne gâche pas ma fortune
Et qu’elle ne me demande pas
Pour elle de décrocher la lune
Mais qu’elle me traite comme un roi
Belles, si ces conditions
Paraissent vous intéresser
Venez me voir à la maison:
De mariage nous pourrions parler
La la la
De mariage nous pourrions parler

Вот мои условия

(перевод)
Чтобы не быть одиноким
я возьму домой жену
Но пусть она начнет с того, что заткнется
Слушая мои условия
Пусть она никогда не будет слишком резкой
Пусть она хорошо держит мой дом
И подумай о наполнении моего стакана
Не выглядя как шлюха
я бы предпочла ее красивую
Кто не соблазняет мальчиков
Красиво, да, но и верно
Когда меня нет дома
Пусть она сияет моими сапогами
И не оставайся мечтать
Мечтать, как дурак
Пусть мой ужин сгорит
Второй куплет, дамы и господа, и поехали!
Не причиняй мне головную боль
Когда я задерживаюсь, чтобы посмотреть
Или когда я слишком много веселился
С друзьями в кафе
Пусть она придет и скажет мне: я люблю тебя
Когда я хочу послушать это
Но не создавайте мне проблем
Когда я чувствую усталость
Пусть она не разрушит мое состояние
И она не спрашивает меня
Чтобы она поразила луну
Но она относится ко мне как к королю
Красиво, если эти условия
Кажется, вас интересует
Приходи ко мне домой:
О браке мы могли бы поговорить
ла ла ла
О браке мы могли бы поговорить
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aux vents solitaires ft. Hugues Aufray 2015
Le poinçonneur des lilas 2013
Céline 1966
Santiano 2019
Je croyais 2020
Un mur, un ruisseau, un jardin et des fleurs 2020
Un marin c'est bien 2020
Pauvre Benoît 2020
N'y pense plus, tout est bien 2020
Notre rivière 2014
La flotte américaine 2014
La fille du nord 2011
San Miguel 2019
Parle-moi de chez toi 2011
Trois Hommes 2019
Je Ne Suis Plus Maître Chez Moi 1992
De velours noir 2020
Docteur Banjo 2010
Le port de Tacoma 2011
Nuit Et Jour 2019

Тексты песен исполнителя: Hugues Aufray