Перевод текста песни Vidita - Hugues Aufray

Vidita - Hugues Aufray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vidita , исполнителя -Hugues Aufray
Песня из альбома: Versions studio originales 1966-69
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:05.03.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Fontana

Выберите на какой язык перевести:

Vidita (оригинал)Рассматриваемый (перевод)
Vidita je m’en vais Видита я ухожу
Vidita je m’en vais là-bas Видита я иду туда
Mais ne pleure pas Но не плачь
Il me faut tu sais мне нужно, чтобы ты знал
Aussi dur que se soit rejoindre les gars Как бы тяжело не было присоединиться к ребятам
Mais ne pleure pas Но не плачь
Il me faut tu sais мне нужно, чтобы ты знал
Demain au combat rejoindre les gars} Завтра в бой присоединяйтесь к ребятам}
A mon cou j’ai laissé На моей шее я оставил
La médaille que tu m’as donné Медаль, которую ты мне дал
Tous ces souvenirs qui y sont gravés Все эти воспоминания выгравированы там
C’est un peu de toi à mes cotés Это немного тебя рядом со мной
Tous ces souvenirs qui y sont gravés Все эти воспоминания выгравированы там
Cadeau de toi pour me protéger Подарок от тебя, чтобы защитить меня
Vidita tu le sais Видита, ты знаешь
Sur la terre j’ai travaillé На земле я работал
Mais ils ne nous ont pas même donné Но нам даже не дали
Ni le droit de penser, ni d’exister Ни права мыслить, ни существовать
Mais ils ne nous ont pas même donné Но нам даже не дали
Tout juste laisser de quoi manger Просто оставив что-нибудь поесть
Je n’aurai retrouvé я бы не нашел
Tous ces frères, tous ces amis Все эти братья, все эти друзья
Ceux qui comme nous veulent espérer Такие, как мы, которые хотят надеяться
Un peu de lumière dans ce pays Немного света в этой стране
Ceux qui comme nous veulent espérer Такие, как мы, которые хотят надеяться
Un peu de justice dans cette vie Немного справедливости в этой жизни
S’ils reviennent sans moi Если они вернутся без меня
Non, Vidita ne pleure pas Нет, Видита не плачет
Au fond de leurs yeux tu me trouveras Глубоко в их глазах ты найдешь меня.
Et leurs chants te parlerons de moi И их песни расскажут обо мне
Au fond de leurs yeux tu me trouveras Глубоко в их глазах ты найдешь меня.
Et ce chant d’amour nous réunira И эта песня о любви сведет нас вместе
(Merci à COURTOUT pour cettes paroles)(Спасибо COURTOUT за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: