| Plus de huit jours dans ma rue
| Более восьми дней на моей улице
|
| Que je ne vous ai pas vu
| Что я тебя не видел
|
| Monsieur le soleil
| Мистер Сан
|
| (Soleil)
| (Солнце)
|
| Ça n’est vraiment pas gentil
| Это действительно нехорошо
|
| Il faut penser aux amis
| Думай о друзьях
|
| Monsieur le soleil
| Мистер Сан
|
| Établissez un programme
| Настроить расписание
|
| Avec la pluie, cette dame
| С дождем эта дама
|
| Monsieur le soleil
| Мистер Сан
|
| Une espèce de cocktail
| своего рода коктейль
|
| Qui nous fasse la vie belle
| Кто делает жизнь прекрасной для нас
|
| Monsieur le soleil
| Мистер Сан
|
| (Soleil, soleil, soleil, soleil)
| (Солнце, солнце, солнце, солнце)
|
| (Soleil, soleil, soleil, soleil)
| (Солнце, солнце, солнце, солнце)
|
| Pardon, Madame la pluie
| Извините, мадам дождь
|
| Mais ce n’est plus une vie
| Но это уже не жизнь
|
| Toujours sans soleil
| Всегда без солнца
|
| (Soleil)
| (Солнце)
|
| Bien sûr, vous êtes jolie
| конечно ты красотка
|
| Quand vous tombez sur Paris
| Когда вы встретите Париж
|
| Mais c’est pas pareil
| Но это не то же самое
|
| Quand il pleut, qu’il fait soleil
| Когда идет дождь, когда солнечно
|
| Ça fait un bel arc-en-ciel
| Это красивая радуга
|
| Mon Dieu, quelle merveille !
| Боже мой, какое чудо!
|
| Écoutez-moi, soyez sage
| Послушай меня, будь мудрым
|
| Et prenez donc en mariage
| И поэтому взять замуж
|
| Monsieur le soleil
| Мистер Сан
|
| (Soleil, soleil, soleil, soleil)
| (Солнце, солнце, солнце, солнце)
|
| (Soleil, soleil, soleil, soleil)
| (Солнце, солнце, солнце, солнце)
|
| La vie redeviendra belle
| Жизнь снова будет прекрасна
|
| Si vous brillez dans le ciel
| Если ты сияешь в небе
|
| Monsieur le soleil
| Мистер Сан
|
| (Monsieur le soleil)
| (мистер Сан)
|
| Sur la cathédrale de Chartres
| О Шартрском соборе
|
| Ou sur les toits de Montmartre
| Или на крышах Монмартра
|
| Monsieur le soleil
| Мистер Сан
|
| (Soleil)
| (Солнце)
|
| Pour fêter vos épousailles
| Чтобы отпраздновать вашу свадьбу
|
| Il n’y a vraiment que Versailles
| Там действительно только Версаль
|
| Monsieur le soleil
| Мистер Сан
|
| Et pour briller sur la France
| И светить на Францию
|
| Le seul roi, du moins je pense
| Единственный король, по крайней мере, я думаю
|
| C’est le Roi Soleil | Это Король-Солнце |