| Au bout du ciel il y a l 'oiseau
| В конце неба есть птица
|
| Au bout du soleil le couchant
| В конце заходящего солнца
|
| Au bout du ruisseau il y a le blé
| В конце ручья есть пшеница
|
| Au bout du coteau la vallée
| В конце холма долина
|
| Là bas dans sa maison je sais que ma mère nous attend
| Там, в ее доме, я знаю, что мама ждет нас.
|
| Ensemble nous irons, si dieu nous en donne le temps
| Вместе мы пойдем, если Бог даст нам время
|
| Au bout du monde il y a l’espoir
| В конце света есть надежда
|
| Au bout de la nuit l'évasion
| В конце ночи побег
|
| Au bout du champ il y a le soir
| В конце поля вечер
|
| Au bout du temps le pardon
| Спустя время прощение
|
| Au bout des larmes il y a l’enfant
| В конце слез есть ребенок
|
| Au bout du regard l’océan
| В конце смотри океан
|
| Au bout de ma vie il y a tes yeux
| В конце моей жизни есть твои глаза
|
| Au bout de mes
| В конце моего
|
| Jours ton amour
| Дни твоей любви
|
| Au bout de mes doigts il y a tes cheveux
| На кончиках моих пальцев твои волосы
|
| Au bout de mes pas le retour
| В конце моих шагов возвращение
|
| Au bout de mes lèvres il y a ton nom
| В конце моих губ твое имя
|
| Au bout du chemin ma chanson
| В конце пути моя песня
|
| Au bout du ciel il y a l’oiseau
| В конце неба есть птица
|
| Au bout du soleil le couchant | В конце заходящего солнца |