Перевод текста песни Prends la vie comme telle - Hugues Aufray

Prends la vie comme telle - Hugues Aufray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prends la vie comme telle, исполнителя - Hugues Aufray. Песня из альбома Caravane, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1980
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Prends la vie comme telle

(оригинал)
C’est un drôle de mariage de deux gosses d'à peine quinze ans
Moi, devant le p’tit Pierre au bras de sa chère mademoiselle
Moi, derrière un monsieur, une madame dans la chapelle belle
C’est la vie, disait le père.
Oui, c’est comme ça, prends la vie comme telle
C’est un drôle de ménage, un p’tit couple d'écoliers
La fillette, sur la tête, une belle couronne de fleurs d’orangers
Sous la robe de mariée, un p’tit rat qu’a presque neuf mois
C’est la vie, disait la mère.
Oui, c’est comme ça, prends la vie comme telle
Ils n’ont pas d’héritage, rien qu' la rue et le ruisseau
Un p’tit père, une p’tite mère tout pleins de tendres et bons sentiments
Mais le bon Dieu nourrit ses oiseaux, nous dit l’Evangile
C’est la vie, disait le prêtre.
Oui, c’est comme ça, prends la vie comme telle
Tous les deux au chômage;
ils n’ont pas un sou vaillant
Mobylette, Perfecto, une télé, mais pas d' réfrigérateur
Ils ont pris un crédit sur l’avenir sans trop réfléchir
C’est la vie, disaient les vieux.
Oui, c’est comme ça, prends la vie comme telle
C’est un drôle de mariage de deux gosses d'à peine quinze ans
Moi, devant le p’tit Pierre au bras de sa chère mademoiselle
Moi, derrière un monsieur, une madame dans la chapelle belle
C’est la vie, disait le Ciel.
Oui, c’est comme ça, prends la vie comme telle

Воспринимай жизнь как таковую

(перевод)
Это забавная свадьба двух детей, которым едва исполнилось пятнадцать.
Я, перед маленьким Пьером, на руке его милой мисс
Я, за джентльменом, дама в красивой часовне
Такова жизнь, сказал отец.
Да, так оно и есть, прими жизнь такой, какая она есть.
Это забавная семья, пара школьников
Маленькая девочка, на голове красивая корона из оранжевых цветов
Под свадебным платьем маленькая крыса, которой почти девять месяцев.
Такова жизнь, сказала мать.
Да, так оно и есть, прими жизнь такой, какая она есть.
У них нет наследия, только улица и ручей
Маленький папа, маленькая мама, полная нежности и добрых чувств
Но добрый Господь кормит своих птиц, говорит нам Евангелие
Такова жизнь, сказал священник.
Да, так оно и есть, прими жизнь такой, какая она есть.
Оба безработные;
у них нет доблестного гроша
Мопед, Perfecto, телевизор, но без холодильника
Они взяли кредит на будущее без долгих раздумий
Такова жизнь, говорили старики.
Да, так оно и есть, прими жизнь такой, какая она есть.
Это забавная свадьба двух детей, которым едва исполнилось пятнадцать.
Я, перед маленьким Пьером, на руке его милой мисс
Я, за джентльменом, дама в красивой часовне
Такова жизнь, сказали Небеса.
Да, так оно и есть, прими жизнь такой, какая она есть.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aux vents solitaires ft. Hugues Aufray 2015
Le poinçonneur des lilas 2013
Céline 1966
Santiano 2019
Je croyais 2020
Un mur, un ruisseau, un jardin et des fleurs 2020
Un marin c'est bien 2020
Pauvre Benoît 2020
N'y pense plus, tout est bien 2020
Notre rivière 2014
La flotte américaine 2014
La fille du nord 2011
San Miguel 2019
Parle-moi de chez toi 2011
Trois Hommes 2019
Je Ne Suis Plus Maître Chez Moi 1992
De velours noir 2020
Docteur Banjo 2010
Le port de Tacoma 2011
Nuit Et Jour 2019

Тексты песен исполнителя: Hugues Aufray