Перевод текста песни Prends la vie comme telle - Hugues Aufray

Prends la vie comme telle - Hugues Aufray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prends la vie comme telle , исполнителя -Hugues Aufray
Песня из альбома: Caravane
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.1980
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Prends la vie comme telle (оригинал)Воспринимай жизнь как таковую (перевод)
C’est un drôle de mariage de deux gosses d'à peine quinze ans Это забавная свадьба двух детей, которым едва исполнилось пятнадцать.
Moi, devant le p’tit Pierre au bras de sa chère mademoiselle Я, перед маленьким Пьером, на руке его милой мисс
Moi, derrière un monsieur, une madame dans la chapelle belle Я, за джентльменом, дама в красивой часовне
C’est la vie, disait le père.Такова жизнь, сказал отец.
Oui, c’est comme ça, prends la vie comme telle Да, так оно и есть, прими жизнь такой, какая она есть.
C’est un drôle de ménage, un p’tit couple d'écoliers Это забавная семья, пара школьников
La fillette, sur la tête, une belle couronne de fleurs d’orangers Маленькая девочка, на голове красивая корона из оранжевых цветов
Sous la robe de mariée, un p’tit rat qu’a presque neuf mois Под свадебным платьем маленькая крыса, которой почти девять месяцев.
C’est la vie, disait la mère.Такова жизнь, сказала мать.
Oui, c’est comme ça, prends la vie comme telle Да, так оно и есть, прими жизнь такой, какая она есть.
Ils n’ont pas d’héritage, rien qu' la rue et le ruisseau У них нет наследия, только улица и ручей
Un p’tit père, une p’tite mère tout pleins de tendres et bons sentiments Маленький папа, маленькая мама, полная нежности и добрых чувств
Mais le bon Dieu nourrit ses oiseaux, nous dit l’Evangile Но добрый Господь кормит своих птиц, говорит нам Евангелие
C’est la vie, disait le prêtre.Такова жизнь, сказал священник.
Oui, c’est comme ça, prends la vie comme telle Да, так оно и есть, прими жизнь такой, какая она есть.
Tous les deux au chômage;Оба безработные;
ils n’ont pas un sou vaillant у них нет доблестного гроша
Mobylette, Perfecto, une télé, mais pas d' réfrigérateur Мопед, Perfecto, телевизор, но без холодильника
Ils ont pris un crédit sur l’avenir sans trop réfléchir Они взяли кредит на будущее без долгих раздумий
C’est la vie, disaient les vieux.Такова жизнь, говорили старики.
Oui, c’est comme ça, prends la vie comme telle Да, так оно и есть, прими жизнь такой, какая она есть.
C’est un drôle de mariage de deux gosses d'à peine quinze ans Это забавная свадьба двух детей, которым едва исполнилось пятнадцать.
Moi, devant le p’tit Pierre au bras de sa chère mademoiselle Я, перед маленьким Пьером, на руке его милой мисс
Moi, derrière un monsieur, une madame dans la chapelle belle Я, за джентльменом, дама в красивой часовне
C’est la vie, disait le Ciel.Такова жизнь, сказали Небеса.
Oui, c’est comme ça, prends la vie comme telleДа, так оно и есть, прими жизнь такой, какая она есть.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: