
Дата выпуска: 05.03.2020
Лейбл звукозаписи: Fontana
Язык песни: Французский
Personne ne sait(оригинал) |
Personne ne sait le secret que j’ai |
Personne ne sait, non, personne |
Personne ne sait le secret que j’ai |
Glory Alléluia |
Un homme m’a dit Je veux te parler |
Un homme m’a dit, oui, Monsieur |
Un homme m’a dit Je veux te parler |
Glory Alléluia |
Et l’homme s’est penché vers moi, oui, Monsieur |
Il avait des ailes, je crois, oui, Monsieur |
Et l’homme s’est penché vers moi, oui, Monsieur |
Il avait des ailes, je crois, oui, Monsieur |
Ses yeux brillaient d’une immense joie |
Ses yeux brillaient, oui, Monsieur |
Ses yeux brillaient d’une immense joie |
Glory Alléluia |
Des voix chantaient là-haut dans le ciel |
Des voix chantaient, oui, Monsieur |
Des voix chantaient là-haut dans le ciel |
Glory Alléluia |
Cours au champ de coton, là-bas oui, Monsieur |
Dis-leur qu’ils sont tous fils de roi |
Cours au champ de coton, là-bas oui, Monsieur |
Dis-leur qu’ils sont tous fils de roi |
Et j’ai couru au champ de coton |
Et j’ai couru, oui, Monsieur |
Déjà, mes frères chantaient ma chanson |
Glory Alléluia |
Du Missouri jusqu'à la Volga |
Du Missouri, oui, Monsieur |
Nous sommes frères et c’est bien comme ça |
Glory Alléluia |
(Merci à Herbaut pour cettes paroles) |
Никто не знает(перевод) |
Никто не знает мой секрет |
Никто не знает, нет, никто |
Никто не знает мой секрет |
Слава Аллилуйя |
Мужчина сказал мне, что я хочу поговорить с тобой |
Мужчина сказал мне, да, сэр |
Мужчина сказал мне, что я хочу поговорить с тобой |
Слава Аллилуйя |
И человек наклонился ко мне, да, сэр |
У него были крылья, я думаю, да, сэр |
И человек наклонился ко мне, да, сэр |
У него были крылья, я думаю, да, сэр |
Его глаза сияли огромной радостью |
Его глаза сияли, да, сэр |
Его глаза сияли огромной радостью |
Слава Аллилуйя |
Голоса пели в небе |
Голоса пели, да, сэр |
Голоса пели в небе |
Слава Аллилуйя |
Беги на хлопковое поле, там да сэр |
Скажи им, что они все сыновья королей |
Беги на хлопковое поле, там да сэр |
Скажи им, что они все сыновья королей |
И я побежал на хлопковое поле |
И я побежал, да, сэр |
Мои братья уже пели мою песню |
Слава Аллилуйя |
От Миссури до Волги |
Из Миссури, да, сэр. |
Мы братья и это хорошо |
Слава Аллилуйя |
(Спасибо Herbaut за эти тексты) |
Название | Год |
---|---|
Aux vents solitaires ft. Hugues Aufray | 2015 |
Le poinçonneur des lilas | 2013 |
Céline | 1966 |
Santiano | 2019 |
Je croyais | 2020 |
Un mur, un ruisseau, un jardin et des fleurs | 2020 |
Un marin c'est bien | 2020 |
Pauvre Benoît | 2020 |
N'y pense plus, tout est bien | 2020 |
Notre rivière | 2014 |
La flotte américaine | 2014 |
La fille du nord | 2011 |
San Miguel | 2019 |
Parle-moi de chez toi | 2011 |
Trois Hommes | 2019 |
Je Ne Suis Plus Maître Chez Moi | 1992 |
De velours noir | 2020 |
Docteur Banjo | 2010 |
Le port de Tacoma | 2011 |
Nuit Et Jour | 2019 |