| Nuit Et Jour (Liebelei) (оригинал) | Nuit Et Jour (Liebelei) (перевод) |
|---|---|
| Nuit et jour | Ночь и день |
| Les splendeurs de l’amour | Великолепие любви |
| M’attirent vers toi vers ce bonheur | Привлеки меня к себе в это блаженство |
| Que tu m’as donné | Что ты дал мне |
| Nuit et jour | Ночь и день |
| Si j’appelle au secours | Если я позову на помощь |
| C’est toujours vers toi | Это всегда к вам |
| Que s’en va ma voix | Что с моим голосом |
| Vers ma jeunesse | В мою юность |
| Si l’amour se repose | Если любовь отдыхает |
| Comme un bel oiseau mort | Как красивая мертвая птица |
| J’en garde quelque chose | я что-то сохраняю |
| Dont tu dois bien te souvenir encore | Который ты еще должен помнить |
| Nuit et jour | Ночь и день |
| Les tourments de l’amour | Мучения любви |
| Me font revenir | верни мне |
| A n’en plus finir | Никогда не заканчиваться |
| Vers ma jeunesse | В мою юность |
| Nuit et jour | Ночь и день |
| Les tourments de l’amour | Мучения любви |
| Me font revenir | верни мне |
| A n’en plus finir | Никогда не заканчиваться |
| Vers ma jeunesse | В мою юность |
| (Merci à nadine pour cettes paroles) | (Спасибо Надин за эти тексты) |
