Перевод текста песни N'y pense plus tout est bien - Hugues Aufray

N'y pense plus tout est bien - Hugues Aufray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни N'y pense plus tout est bien, исполнителя - Hugues Aufray. Песня из альбома Les 50 + Belles Chansons De Hugues Aufray, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Fontana
Язык песни: Французский

N'y pense plus tout est bien

(оригинал)
1 quoi a sert de chercher comprendre
Pourquoi on dit ce qu’on dit
Quoi a sert de chercher comprendre
Quand c’est fini c’est fini
Quand le soleil se lvera demain
Je serai dj loin trs loin
Il faut se quitter en chemin
Mais n’y pense plus tout est bien.
2 quoi a sert de chercher la lumire
Puisqu’il n’y a rien voir
Quoi a sert de chercher la lumire
Je veux rester dans le noir
Tu peux toujours essayer de me dire
Ce que tu n’as jamais su me dire
Quand nous marchions main dans la main
Mais n’y pense plus tout est bien.
3Moi j’ai choisi la route solitaire
Pareille celle du vent
Moi j’ai choisi la route solitaire
Qui va l-bas loin devant
Mais je voudrais qu’on se quitte bons amis
Tu aurais pu faire mieux ma foi tant pis
Le temps qu’on a pass c’tait pour rien
Mais n’y pense plus tout est bien.
4 quoi a sert de verser tant de larmes
Ce sont des larmes perdues
Quoi a sert de verser tant de larmes
Je n’entends dj plus
Sur mon chemin mon souvenir m’attend
On m’avait dit de toi c’n’est qu’une enfant
J’allais perdre mon me dans tes mains
Mais n’y pense plus tout est bien

Не думай об этом, все хорошо.

(перевод)
1 какой смысл пытаться понять
Почему мы говорим то, что говорим
Какой смысл пытаться понять
Когда все кончено
Когда завтра взойдет солнце
я буду далеко-далеко
Мы должны уйти по пути
Но не думай больше об этом, все в порядке.
2 какой смысл искать свет
Так как нечего смотреть
Какой смысл искать свет
Я хочу остаться в темноте
Ты всегда можешь попытаться сказать мне
То, что ты никогда не знал, как сказать мне
Когда мы шли рука об руку
Но не думай больше об этом, все в порядке.
3 Я выбрал одинокую дорогу
Как ветер
Я выбрал одинокую дорогу
Кто идет туда далеко вперед
Но я хотел бы расстаться с хорошими друзьями
Вы могли бы сделать лучше, я считаю слишком плохо
Время, которое мы провели, было зря
Но не думай больше об этом, все в порядке.
4 какой смысл проливать столько слез
Это потерянные слезы
Что толку проливать столько слез
я больше не слышу
В пути меня ждет память
Они сказали мне, что ты просто ребенок
Я собирался потерять свою душу в твоих руках
Но не думай больше об этом, все в порядке.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aux vents solitaires ft. Hugues Aufray 2015
Le poinçonneur des lilas 2013
Céline 1966
Santiano 2019
Je croyais 2020
Un mur, un ruisseau, un jardin et des fleurs 2020
Un marin c'est bien 2020
Pauvre Benoît 2020
N'y pense plus, tout est bien 2020
Notre rivière 2014
La flotte américaine 2014
La fille du nord 2011
San Miguel 2019
Parle-moi de chez toi 2011
Trois Hommes 2019
Je Ne Suis Plus Maître Chez Moi 1992
De velours noir 2020
Docteur Banjo 2010
Le port de Tacoma 2011
Nuit Et Jour 2019

Тексты песен исполнителя: Hugues Aufray