Перевод текста песни Mes Petites Odalisques - Hugues Aufray

Mes Petites Odalisques - Hugues Aufray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mes Petites Odalisques , исполнителя -Hugues Aufray
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.04.2019
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Mes Petites Odalisques (оригинал)Мои Маленькие Одалиски (перевод)
Ne m’raconte pas ta vie Не рассказывай мне свою жизнь
Tu m’l’as déjà servi Вы уже подали это мне
Si tu as des trous d’mémoire Если у вас провалы в памяти
Pas la peine de l’faire voir Нет необходимости показывать это
Je la connais par coeur я знаю это наизусть
C’est la même que ta soeur Это то же самое, что и твоя сестра
Toujours la même chanson Всегда одна и та же песня
Je la connais à fond Я знаю ее наизнанку
C’est toujours l’même disque Всегда один и тот же диск
Mes p’tites odalisques Мои маленькие одалиски
Tournez, tournez, tournez en rond Повернись, повернись, повернись
Trente-trois p’tits tours et puis s’en vont Тридцать три маленьких поворота и вперед
S’en vont les fredaines шалости уходят
Restent les rengaines Мелодии остаются
Alors s’en vont les amoureux Итак, влюбленные идут
Rêver à la chaleur du pieux Мечтая в пылу благочестивого
Du pieux souvenir de celles Из благочестивых воспоминаний о тех
Qui furent un jour infidèles Кто когда-то был неверным
Parce qu’elles en avaient assez Потому что у них было достаточно
Assez d’entendre ressasser Достаточно услышать перефразирование
Toujours le même disque Всегда одна и та же запись
Mes p’tites odalisques Мои маленькие одалиски
Tournez, tournez, tournez en rond Повернись, повернись, повернись
Comme tourne, tourne ma chanson Как поверни, поверни мою песню
Toi qui as la bague au doigt Ты, у кого кольцо на пальце
Si ça te gènes, enlève-la Если тебя это беспокоит, сними
Et tu pourras au lit А можно в постели
Oublier ton mari Забудь своего мужа
Les rythmes américains Американские ритмы
Nous mettront dans le bain Посадит нас в ванну
On tourn’ra en bourrique мы сойдем с ума
Je connais la musique я знаю музыку
C’est toujours l’même disque Всегда один и тот же диск
Mes p’tites odalisques Мои маленькие одалиски
Tournez, tournez, tournez en rond Повернись, повернись, повернись
Trente-trois p’tits tours et puis s’en vont Тридцать три маленьких поворота и вперед
S’en vont en Espagne Собираемся в Испанию
Dans nos cars Champagne В наших фургонах с шампанским
Les chateaux que nous avons rêvé Замки, о которых мы мечтали
En se rappelant le temps passé Вспоминая прошедшие времена
Passé à faire et refaire Прошлое, чтобы сделать и повторить
Faire et refaire l’inventaire Возьмите и повторите инвентаризацию
De tout c’qui avait just’en-d'sous Из всего, что было чуть ниже
Just’en-d'sous de vos dessous Прямо под вашим нижним бельем
C’est toujours l’même disque Всегда один и тот же диск
Mais qu’est-c'que tu risques Но чем ты рискуешь
Puisque tu sais qu’c’est du bidon Поскольку вы знаете, что это подделка
Tu n’as qu'à pas te donner à fond Вам просто не нужно отдавать все
C’est toujours l’même disque Всегда один и тот же диск
Toujours l’même disque Всегда один и тот же диск
Toujours l’même disque Всегда один и тот же диск
Toujours l’même disque Всегда один и тот же диск
(Merci à nadine pour cettes paroles)(Спасибо Надин за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: