
Дата выпуска: 31.12.1972
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский
Ma tourterelle s'est envolée(оригинал) |
Ma tourterelle s’est envolée |
Ma tourterelle s’est envolée |
Elle est partie ce matin elle ne reviendra plus jamais |
Ma tourterelle s’est envolée |
Ma tourterelle s’est envolée |
Ma tourterelle s’est envolée |
Elle qui mangeait dans ma main ne mangera plus désormais |
Ma tourterelle s’est envolée |
A la fenêtre de ma chambre |
Elle me chantait sa chanson tendre |
Elle me tenait compagnie |
Quand elle venait sur mon lit |
Je n’ai que mes yeux pour pleurer |
Ma tourterelle s’est envolée |
Ma tourterelle s’est envolée |
Ma tourterelle s’est envolée |
Elle est partie ce matin elle ne reviendra plus jamais |
Ma tourterelle s’est envolée |
Elle se baignait chaque matin |
Et s’amusait dans mon jardin |
Quand elle avait bien chanté |
Dieu que j’aimais la caresser |
Qu’ai-je donc fait pour l’offenser |
J’ai lui donné un peu de pain |
Et de l’eau fraîche du matin |
Quand elle était fatiguée |
Dieu que j’aimais la bercer |
Pourquoi m’a-t-elle abandonnée? |
Ma tourterelle s’est envolée |
Ma tourterelle s’est envolée |
Dés que j’ai eu le dos tourné |
Elle a suivit en forêt un oiseau rare qu’elle connaissait |
Ma tourterelle s’est envolée |
Ma tourterelle s’est envolée |
Ma tourterelle s’est envolée |
Elle est partie ce matin elle ne reviendra plus jamais |
Ma tourterelle s’est envolée |
Ma tourterelle s’est envolée |
Ma tourterelle s’est envolée |
Elle est partie ce matin elle ne reviendra plus jamais |
Ma tourterelle s’est envolée |
Моя Горлица улетела(перевод) |
Мой голубь улетел |
Мой голубь улетел |
Она ушла сегодня утром, она никогда не вернется |
Мой голубь улетел |
Мой голубь улетел |
Мой голубь улетел |
Та, что ела из моих рук, больше не будет есть |
Мой голубь улетел |
У окна моей спальни |
Она спела мне свою сладкую песню |
Она составила мне компанию |
Когда она подошла ко мне в постель |
У меня есть только глаза, чтобы плакать |
Мой голубь улетел |
Мой голубь улетел |
Мой голубь улетел |
Она ушла сегодня утром, она никогда не вернется |
Мой голубь улетел |
Она купалась каждое утро |
И веселился в моем саду |
Когда она хорошо пела |
Боже, я любил гладить ее |
Что я сделал, чтобы обидеть его |
я дал ему немного хлеба |
И прохладная утренняя вода |
Когда она устала |
Боже, я любил ее качать |
Почему она оставила меня? |
Мой голубь улетел |
Мой голубь улетел |
Как только моя спина повернулась |
Она последовала за редкой птицей, которую знала, в лес. |
Мой голубь улетел |
Мой голубь улетел |
Мой голубь улетел |
Она ушла сегодня утром, она никогда не вернется |
Мой голубь улетел |
Мой голубь улетел |
Мой голубь улетел |
Она ушла сегодня утром, она никогда не вернется |
Мой голубь улетел |
Название | Год |
---|---|
Aux vents solitaires ft. Hugues Aufray | 2015 |
Le poinçonneur des lilas | 2013 |
Céline | 1966 |
Santiano | 2019 |
Je croyais | 2020 |
Un mur, un ruisseau, un jardin et des fleurs | 2020 |
Un marin c'est bien | 2020 |
Pauvre Benoît | 2020 |
N'y pense plus, tout est bien | 2020 |
Notre rivière | 2014 |
La flotte américaine | 2014 |
La fille du nord | 2011 |
San Miguel | 2019 |
Parle-moi de chez toi | 2011 |
Trois Hommes | 2019 |
Je Ne Suis Plus Maître Chez Moi | 1992 |
De velours noir | 2020 |
Docteur Banjo | 2010 |
Le port de Tacoma | 2011 |
Nuit Et Jour | 2019 |