Перевод текста песни Les Bords du Rhin - Hugues Aufray

Les Bords du Rhin - Hugues Aufray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Bords du Rhin, исполнителя - Hugues Aufray. Песня из альбома Nicole, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1972
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Les Bords du Rhin

(оригинал)
Je t’invite cet été au bord du Rhin
Viens petite on va danser au bord du Rhin
Il fait si doux les soirs de juin
Sur les chemins sous les sapins
Près de Coblence
Je t’invite cet été au bord du Rhin
Viens petite on va s’aimer au bord du Rhin
Il est si doux le petit vin
Dès le matin dans les jardins
Sous les tonnelles
A Mayence sur le Rhin
Viens je vais t’emmener au fil de l’eau
Nous embarquerons sur un bateau
Sur un bateau blanc au fil du courant
Mon amour
Viens je vais t’emmener au fil de l’eau
Nous embarquerons sur un bateau
Tout au long du jour de Bâle à Strasbourg
Mon amour, mon amour
Je t’invite cet été au bord du Rhin
Viens petite on va danser au bord du Rhin
Ils sont si doux les vieux refrains
Ils jouent si bien les musiciens
Dans les tavernes
A Mannheim sur le Rhin
Viens je vais t’emmener au fil de l’eau
Nous embarquerons sur un bateau
Sur un bateau blanc au fil du courant
Mon amour
Viens je vais t’emmener au fil de l’eau
Nous embarquerons sur un bateau
Tout au long du jour de Bâle à Strasbourg
Mon amour
Viens je vais t’emmener au fil de l’eau
Nous embarquerons sur un bateau
Tout au long du jour de Bâle à Strasbourg
Sur les bords du Rhin
Mon amour.

Берега Рейна

(перевод)
Я приглашаю вас этим летом на край Рейна
Давай, детка, давай танцевать у Рейна
Так тепло июньскими вечерами
По дорожкам под елями
Возле Кобленца
Я приглашаю вас этим летом на край Рейна
Давай, детка, давай займемся любовью на берегу Рейна.
Это так сладко, маленькое вино
С утра в садах
Под беседками
В Майнце на Рейне
Приходи, я отведу тебя по воде
Мы сядем в лодку
На белой лодке по течению
Моя любовь
Приходи, я отведу тебя по воде
Мы сядем в лодку
Весь день из Базеля в Страсбург
Моя любовь, моя любовь
Я приглашаю вас этим летом на край Рейна
Давай, детка, давай танцевать у Рейна
Они такие милые, старые припевы
Они так хорошо играют музыкантов
В тавернах
В Мангейме на Рейне
Приходи, я отведу тебя по воде
Мы сядем в лодку
На белой лодке по течению
Моя любовь
Приходи, я отведу тебя по воде
Мы сядем в лодку
Весь день из Базеля в Страсбург
Моя любовь
Приходи, я отведу тебя по воде
Мы сядем в лодку
Весь день из Базеля в Страсбург
На берегу Рейна
Моя любовь.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aux vents solitaires ft. Hugues Aufray 2015
Le poinçonneur des lilas 2013
Céline 1966
Santiano 2019
Je croyais 2020
Un mur, un ruisseau, un jardin et des fleurs 2020
Un marin c'est bien 2020
Pauvre Benoît 2020
N'y pense plus, tout est bien 2020
Notre rivière 2014
La flotte américaine 2014
La fille du nord 2011
San Miguel 2019
Parle-moi de chez toi 2011
Trois Hommes 2019
Je Ne Suis Plus Maître Chez Moi 1992
De velours noir 2020
Docteur Banjo 2010
Le port de Tacoma 2011
Nuit Et Jour 2019

Тексты песен исполнителя: Hugues Aufray