Перевод текста песни Le joueur de pipeau - Hugues Aufray

Le joueur de pipeau - Hugues Aufray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le joueur de pipeau, исполнителя - Hugues Aufray. Песня из альбома La terre est si belle !, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 13.06.1991
Лейбл звукозаписи: Fontana
Язык песни: Французский

Le joueur de pipeau

(оригинал)
Un étranger est arrivé un beau soir
De son pipeau il tirait des sons bizarres
Ses cheveux longs lui donnaient l’air d’un vagabond
En ce temps-là, la ville était envahie
Par tous les rats venus du fonds du pays
Privés de pain, les habitants mouraient de faim
Le musicien leur dit: Si vous le voulez
Je peux sur l’heure du fléau vous délivrer
Pour mille écus le marché fut bientôt conclu
Devant l'église il joua de son pipeau
Comme un berger pour rassembler le troupeau
Et de partout les rats sortirent de leurs trous
On vit les rats qui le suivaient dans les rues
Chemin faisant, ils étaient cent mille et plus
Il les mena à la rivière et les noya
C’est un sorcier!, s'écrièrent les bourgeois
Tout le village déjà le désignait du doigt
A coups de pierre et sans argent, ils le chassèrent
Tout le village dormait paisiblement
Lorsque soudain on entendit dans le vent
Un doux refrain que les enfants connaissaient bien
Les p’tits enfants dans leurs chemises de nuit
Cherchaient le vent et le le pipeau dans la nuit
Ils arrivèrent à la rivière et se noyèrent

Пипец

(перевод)
В один прекрасный вечер пришел незнакомец
Из своей трубы он издавал странные звуки
Его длинные волосы делали его похожим на странника
В то время город был захвачен
Всеми крысами из глубин земли
Лишившись хлеба, жители голодали.
Музыкант сказал им: Если вы
Я могу в час чумы избавить тебя
За тысячу крон сделка вскоре была заключена
Перед церковью он играл на своей дудке
Как пастух, пасущий стадо
И отовсюду крысы вылезли из своих нор
Мы видели, как крысы следовали за ним по улицам
По пути их было сто тысяч и более
Он привел их к реке и утопил
Он волшебник!- воскликнул буржуа
Вся деревня уже показывала на него
С камнями и без денег его прогнали
Вся деревня мирно спала
Когда вдруг послышалось на ветру
Сладкий рефрен, который дети хорошо знали
Маленькие дети в ночных рубашках
Искали ветер и трубу в ночи
Они подошли к реке и утонули
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aux vents solitaires ft. Hugues Aufray 2015
Le poinçonneur des lilas 2013
Céline 1966
Santiano 2019
Je croyais 2020
Un mur, un ruisseau, un jardin et des fleurs 2020
Un marin c'est bien 2020
Pauvre Benoît 2020
N'y pense plus, tout est bien 2020
Notre rivière 2014
La flotte américaine 2014
La fille du nord 2011
San Miguel 2019
Parle-moi de chez toi 2011
Trois Hommes 2019
Je Ne Suis Plus Maître Chez Moi 1992
De velours noir 2020
Docteur Banjo 2010
Le port de Tacoma 2011
Nuit Et Jour 2019

Тексты песен исполнителя: Hugues Aufray