Перевод текста песни Le cœur gros - Hugues Aufray

Le cœur gros - Hugues Aufray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le cœur gros , исполнителя -Hugues Aufray
Песня из альбома: Les 50 + Belles Chansons De Hugues Aufray
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Fontana

Выберите на какой язык перевести:

Le cœur gros (оригинал)С тяжелым сердцем (перевод)
Quand revient le vent de l’automne Когда осенний ветер возвращается
Je pense à tout ce temps perdu Я думаю обо всем, что потрачено впустую
Je n’ai fait de mal à personne я никого не обидел
Je n’ai pas fait de bien non plus Я тоже ничего хорошего не сделал
Et j’ai le cœur gros И мое сердце тяжело
Pauvre chien perdu dans la ville Бедная собака потерялась в городе
Y a des abris pour toi, mon vieux Для тебя есть убежище, старик
On a la conscience tranquille У нас чистая совесть
Et quand on regarde tes yeux И когда мы смотрим в твои глаза
On a le cœur gros У нас тяжелое сердце
Après des mois de mauvais coups После месяцев жестоких побоев
De filets pleins de goémons Филе, полное водорослей
Quand le marin compte ses sous Когда моряк считает свои копейки
Sur la table de la maison На столе дома
Il a le cœur gros У него тяжелое сердце
Toi qui n’es pas mort à Madrid Вы, кто не умер в Мадриде
Tant de copains sont restés Так много друзей осталось
Quand tu regardes tes mains vides Когда ты смотришь на свои пустые руки
Et devant ton fusil rouillé И перед твоей ржавой винтовкой
Tu as le cœur gros У тебя тяжелое сердце
Quand tu l’as vu porté en terre Когда ты увидел его похороненным
Son cheval noir marchant devant Его черный конь идет вперед
Tu as soudain compris, mon frère Ты вдруг понял, мой брат
Qu’il étaient plus qu’un président Что они были больше, чем президент
T’as eu le cœur gros У тебя было тяжелое сердце
Assis au bord de la rivière Сидя у реки
Mes rêves suivent leur chemin Мои мечты следуют своим путем
Mais quand je pense qu’il y a sur terre Но когда я думаю, что на земле
Deux enfants sur trois qui ont faim Двое из трех детей голодают
Moi, j’ai le cœur gros Я, мое сердце тяжело
Adieu fillette, adieu ma mie До свидания, девочка, до свидания, моя дорогая
Adieu petite, le temps court Прощай, малыш, время уходит
Les cigognes sont reparties Аисты ушли
Elles reviendront sur’ment un jour Они обязательно вернутся однажды
N’aie plus le cœur grosБольше не грусти на сердце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: