Перевод текста песни Le Bon vent roulant - Hugues Aufray

Le Bon vent roulant - Hugues Aufray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Bon vent roulant, исполнителя - Hugues Aufray. Песня из альбома Aquarium, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1975
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Le Bon vent roulant

(оригинал)
Je viens pas là pour me promener
pour me la couler douce
moi et ma guitare en tournée
on se tourne pas les pouces
et je fais la vie dure, dure, dure
depuis que je mets de bons coups de pieds
sur mes quatre roues je passe toute ma vie
et je roule, roule, roule dans mon vent roulant
jouer soudé en garde vache
dans les bals des pleins airs
et faire souvent les relâches
pour m'éviter l’enfer
et je crois dur, dur, dur
sur les planches de mes propres pieds
mais cette musique c’est toute ma vie
et je roule, roule, roule dans mon vent roulant
par tous les temps, le jour, la nuit
je me balade sur les routes
de plus en plus c’est mon pays
pas le temps de casser la croute
je couche à la dure, dure, dure
les deux gardes de mes bons coups de pieds
l’amour c’est pas pour toute la vie
et je roule, roule, roule dans mon vent roulant
question de se reposer un coup
m’allonger dans mon car
quand le soleil se couche dans la boue
moi je gratte ma guitare
et je joue dur, dur, dur
je suis debout les bottes aux pieds
je chante les hommes, la vie
et je roule, roule, roule dans mon vent roulant
(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Хороший ветер прокатывает

(перевод)
Я прихожу сюда не гулять
успокоиться
я и моя гитара в туре
мы не крутим пальцами
и я делаю жизнь тяжелой, тяжелой, тяжелой
так как я наношу хорошие удары
на своих четырех колесах я провожу всю свою жизнь
И я качусь, качусь, качаюсь на своем ветру
сварная защита для коров
в уличных мячах
и часто делать перерывы
спасти меня от ада
и я верю тяжело, тяжело, тяжело
на досках собственных ног
но эта музыка вся моя жизнь
И я качусь, качусь, качаюсь на своем ветру
любая погода, день, ночь
я катаюсь по дорогам
все больше и больше это моя страна
нет времени ломать корку
Я сплю крепко, крепко, крепко
два охранника моих хороших пинков
любовь не на всю жизнь
И я качусь, качусь, качаюсь на своем ветру
дело в отдыхе
ложись в мою машину
когда солнце садится в грязь
я играю на своей гитаре
и я играю жестко, жестко, жестко
Я стою в сапогах
Я пою о мужчинах, жизни
И я качусь, качусь, качаюсь на своем ветру
(Спасибо Дандану за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aux vents solitaires ft. Hugues Aufray 2015
Le poinçonneur des lilas 2013
Céline 1966
Santiano 2019
Je croyais 2020
Un mur, un ruisseau, un jardin et des fleurs 2020
Un marin c'est bien 2020
Pauvre Benoît 2020
N'y pense plus, tout est bien 2020
Notre rivière 2014
La flotte américaine 2014
La fille du nord 2011
San Miguel 2019
Parle-moi de chez toi 2011
Trois Hommes 2019
Je Ne Suis Plus Maître Chez Moi 1992
De velours noir 2020
Docteur Banjo 2010
Le port de Tacoma 2011
Nuit Et Jour 2019

Тексты песен исполнителя: Hugues Aufray