| Trois garçons qui maraudaient
| Три мальчика-мародерства
|
| S’en allaient par la forêt
| Шли через лес
|
| Le premier était un gueux
| Первый был нищим
|
| Le second un miséreux
| Второй нищий
|
| Le troisième, qu'était boiteux
| Третье, что было хромым
|
| Lui, jouait de la guimbarde
| Он играл на варгане
|
| Le plus grand allait devant
| Большой пошел вперед
|
| Le cadet allait suivant
| Следующим пошел младший
|
| Le boiteux, qu’allait traînant
| Хромой, который тащил
|
| Avait tout juste treize ans
| Было всего тринадцать лет
|
| Tout le matin ils marchèrent
| Все утро они шли
|
| Dans les branches et la fougère
| В ветвях и папоротнике
|
| Aux abords d’une clairière
| Рядом с поляной
|
| Soudain, tous trois s’arrêtèrent
| Внезапно все трое остановились
|
| Dans la lumière sereine
| В безмятежном свете
|
| Entourée de marjolaines
| В окружении майорана
|
| Appuyée tout contre un chêne
| Прислонившись к дубу
|
| Une enfant filait la laine
| Ребенок прял шерсть
|
| L’un lui donna des noisettes
| Один дал ему фундук
|
| L’autre un bouquet de violettes
| Другой букет фиалок
|
| Le boiteux lui dit: Fillette
| Хромой сказал ей: Девушка
|
| Que tu es donc mignonnette !
| Какой ты милый!
|
| Soudain l’aîné s’approcha
| Вдруг старший подошел.
|
| Et sa menotte lui vola
| И с него слетел наручник
|
| La fillette s’affola
| Девушка запаниковала
|
| S’en fut courant vers le bois
| Убежал в лес
|
| C’est l’aîné qui l'égorgea
| Его зарезал старший
|
| L’autre qui la violenta
| Другой, кто оскорбил ее
|
| Le boiteux, lui, s'échappa
| Хромой сбежал
|
| Et sa guimbarde tomba
| И его варган упал
|
| On raconte que, dans ce bois
| Говорят, что в этом лесу
|
| À la lune, on voit parfois
| На луне мы иногда видим
|
| Le fantôme d’un gueux
| Призрак нищего
|
| Le fantôme d’un miséreux
| Призрак нищего
|
| Le fantôme d’un boiteux
| Призрак хромого человека
|
| Cherchant en vain sa guimbarde
| Тщетно ищет свою арфу
|
| Sa guimbarde, sa guimbarde | Его варган, его варган |