Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La guimbarde , исполнителя - Hugues Aufray. Песня из альбома Hugues Aufray, в жанре ПопДата выпуска: 31.08.2009
Лейбл звукозаписи: Membran
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La guimbarde , исполнителя - Hugues Aufray. Песня из альбома Hugues Aufray, в жанре ПопLa guimbarde(оригинал) |
| Trois garçons qui maraudaient |
| S’en allaient par la forêt |
| Le premier était un gueux |
| Le second un miséreux |
| Le troisième, qu'était boiteux |
| Lui, jouait de la guimbarde |
| Le plus grand allait devant |
| Le cadet allait suivant |
| Le boiteux, qu’allait traînant |
| Avait tout juste treize ans |
| Tout le matin ils marchèrent |
| Dans les branches et la fougère |
| Aux abords d’une clairière |
| Soudain, tous trois s’arrêtèrent |
| Dans la lumière sereine |
| Entourée de marjolaines |
| Appuyée tout contre un chêne |
| Une enfant filait la laine |
| L’un lui donna des noisettes |
| L’autre un bouquet de violettes |
| Le boiteux lui dit: Fillette |
| Que tu es donc mignonnette ! |
| Soudain l’aîné s’approcha |
| Et sa menotte lui vola |
| La fillette s’affola |
| S’en fut courant vers le bois |
| C’est l’aîné qui l'égorgea |
| L’autre qui la violenta |
| Le boiteux, lui, s'échappa |
| Et sa guimbarde tomba |
| On raconte que, dans ce bois |
| À la lune, on voit parfois |
| Le fantôme d’un gueux |
| Le fantôme d’un miséreux |
| Le fantôme d’un boiteux |
| Cherchant en vain sa guimbarde |
| Sa guimbarde, sa guimbarde |
Варган(перевод) |
| Три мальчика-мародерства |
| Шли через лес |
| Первый был нищим |
| Второй нищий |
| Третье, что было хромым |
| Он играл на варгане |
| Большой пошел вперед |
| Следующим пошел младший |
| Хромой, который тащил |
| Было всего тринадцать лет |
| Все утро они шли |
| В ветвях и папоротнике |
| Рядом с поляной |
| Внезапно все трое остановились |
| В безмятежном свете |
| В окружении майорана |
| Прислонившись к дубу |
| Ребенок прял шерсть |
| Один дал ему фундук |
| Другой букет фиалок |
| Хромой сказал ей: Девушка |
| Какой ты милый! |
| Вдруг старший подошел. |
| И с него слетел наручник |
| Девушка запаниковала |
| Убежал в лес |
| Его зарезал старший |
| Другой, кто оскорбил ее |
| Хромой сбежал |
| И его варган упал |
| Говорят, что в этом лесу |
| На луне мы иногда видим |
| Призрак нищего |
| Призрак нищего |
| Призрак хромого человека |
| Тщетно ищет свою арфу |
| Его варган, его варган |
| Название | Год |
|---|---|
| Aux vents solitaires ft. Hugues Aufray | 2015 |
| Le poinçonneur des lilas | 2013 |
| Céline | 1966 |
| Santiano | 2019 |
| Je croyais | 2020 |
| Un mur, un ruisseau, un jardin et des fleurs | 2020 |
| Un marin c'est bien | 2020 |
| Pauvre Benoît | 2020 |
| N'y pense plus, tout est bien | 2020 |
| Notre rivière | 2014 |
| La flotte américaine | 2014 |
| La fille du nord | 2011 |
| San Miguel | 2019 |
| Parle-moi de chez toi | 2011 |
| Trois Hommes | 2019 |
| Je Ne Suis Plus Maître Chez Moi | 1992 |
| De velours noir | 2020 |
| Docteur Banjo | 2010 |
| Le port de Tacoma | 2011 |
| Nuit Et Jour | 2019 |