Перевод текста песни La Gigue Des Presque Rien - Hugues Aufray

La Gigue Des Presque Rien - Hugues Aufray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Gigue Des Presque Rien , исполнителя -Hugues Aufray
Песня из альбома: Chacun Sa Mer
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Fontana

Выберите на какой язык перевести:

La Gigue Des Presque Rien (оригинал)Дрожание Почти Ничего (перевод)
Après de longues années passées После долгих лет, проведенных
Aux meilleures universités В лучшие университеты
Ils sortent frais comme des gardons Они выходят свежими, как плотва
Costume trois-pièces, pleins d’ambition Костюм-тройка, полный амбиций
Secrétaires toujours discrets Секретари всегда осторожны
Des ministres, ils font les cabinets Министры, они делают кабинеты
Ils savent garder les secrets Они умеют хранить секреты
Mais je vais vous dire Но я скажу тебе
Apprendre à sourire научиться улыбаться
Cà n’est pas suffisant Этого не достаточно
Encore faut-il être conscient Вы все еще должны быть в курсе
Qu’on sait presque tout Мы знаем почти все
Mais sur presque rien Но почти ни на что
Qu’on sait presque rien Мы почти ничего не знаем
Mais sur presque tout Но почти во всем
Si l’on vous parle politique Если мы поговорим с вами о политике
Là, le sujet devient critique Здесь тема становится критической
Les militants savent plus que faire Активисты знают больше, чем что делать
Y a des fausses notes dans leurs concerts В их концертах фальшивые ноты
L’argent est contaminé Деньги загрязнены
Le dopage, l'école, les sans-papiers Допинг, школа, без документов
Tout ça va de pire en pire Все идет от плохого к худшему
Et ça va sans dire И это само собой разумеется
Qu’on est sans refuge Что мы без убежища
Dans ce nouveau déluge В этом новом наводнении
Quand on se trouve devant le juge Когда вы стоите перед судьей
Qui sait presque tout который знает почти все
Mais sur presque rien Но почти ни на что
Qui sait presque rien кто почти ничего не знает
Mais sur presque tout Но почти во всем
Quand on me parle d’effet de serre Когда мне говорят о парниковом эффекте
De trous d’ozone et d’atmosphère Озоновые и атмосферные дыры
Que peut bien valoir mon avis Чего может стоить мое мнение?
Dans les domaines de l'énergie? В области энергетики?
Que savons-nous de fission Что мы знаем о делении
De fission… ou de fusion? Деление... или синтез?
Car en guise d’information Потому что в качестве информации
C’est la confusion Это путаница
Apprendre à juger научиться судить
Ca n’est pas évident это не очевидно
Même les savants sont très conscients Даже ученые хорошо осведомлены
Qu’ils savent presque tout Они знают почти все
Mais sur presque rien Но почти ни на что
Qu’ils savent presque rien Что они почти ничего не знают
Mais sur presque tout Но почти во всем
Y a eu le temps des gardes rouges Было время красногвардейцев
Au Panthéon, la vie en rose В Пантеоне жизнь в розовом
L’euro est là, le monde bouge Евро здесь, мир движется
Et les couleurs métamorphosent И цвета трансформируются
Moi j’aime la vie au grand air Мне нравится жизнь на свежем воздухе
Voici venir le printemps des verts Вот и весна зелени
Les idées noires me désespèrent Темные мысли доводят меня до отчаяния
Car sur notre terre Потому что на нашей земле
Il suffit d’aimer Только любовь
Et c’est bien suffisant И этого достаточно
Puisque après tout, on est conscient Ведь мы в курсе
Qu’on sait presque tout Мы знаем почти все
Mais sur presque rien Но почти ни на что
Que l’on ne sait rien Что мы ничего не знаем
Mais sur presque toutНо почти во всем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: