Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'enfant sauvage, исполнителя - Hugues Aufray. Песня из альбома Les 50 + Belles Chansons De Hugues Aufray, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Fontana
Язык песни: Французский
L'enfant sauvage(оригинал) |
Comme un enfant sauvage |
Je m’ennuie dans mon escalier |
Je vis entre deux étages |
Dans le secret de mon palier |
Le cœur gonflé comme une horloge |
Qui ne cesse de balancer |
Je rêve encore, je m’interroge |
Mais quand viendras-tu me chercher? |
Mais quand viendras-tu me chercher? |
Entre les barreaux de ma cage |
J'étudie les bruits familiers |
Je joue tout seul et je voyage |
Je file au vol des longs-courriers |
Mes rêves lourds comme un orage |
Viennent s'échouer sur mon piano |
Une malle d’amour pour seul bagage |
Mes yeux dessinent ta photo |
Mais quand viendras-tu me chercher? |
Dans mon tiroir rempli d’images |
Je cache ton nom dans un cahier |
Je collectionne les paysages |
Et je me couche au fond des blés |
Soudain, je meurs, je m’abandonne |
Et je m'égare dans la nuit |
Mon jeu de cœur bat la maldonne |
Et je t’attends, seul sous la pluie |
Mais quand viendras-tu me chercher? |
Dis, quand viendras-tu me chercher? |
Tel un soleil né sous la vague |
Je me renverse comme un voilier |
L’hiver me blesse, le vent m'élague |
Je vais au hasard des marées |
Tu dois venir coûte que coûte |
Il ne faut plus attendre encore |
Ma vie s’en va au goutte-à-goutte |
Et mon bateau pourrit au port |
Mais quand viendras-tu me chercher? |
Dis, quand viendras-tu me chercher? |
Amour, amour, pauvre détresse |
Je n’en peux plus de me cacher |
Je crois encore, je n’ai de cesse |
Et je guette l’aube des allées |
Je sais qu’un jour tu dois venir |
Et que tu sauras me trouver |
Je serai là, prêt à partir |
Quand tu viendras pour me chercher |
Je serai là sur le palier |
Mais viendras-tu me chercher? |
Дикий ребенок(перевод) |
Как дикий ребенок |
мне скучно на моей лестнице |
Я живу между двумя этажами |
В секрете моей посадки |
Сердце опухло, как часы |
Кто продолжает качаться |
Я все еще мечтаю, интересно |
Но когда ты меня заберешь? |
Но когда ты меня заберешь? |
Между прутьями моей клетки |
Я изучаю знакомые звуки |
Я играю один и путешествую |
я лечу на дальние расстояния |
Мои мечты тяжелые, как буря |
Приходите рухнуть на мое пианино |
Сундук любви только для багажа |
Мои глаза рисуют твою картину |
Но когда ты меня заберешь? |
В моем ящике полно фотографий |
Я прячу твое имя в блокноте |
я собираю пейзажи |
И я лежу на дне пшеницы |
Внезапно я умираю, я сдаюсь |
И я теряюсь в ночи |
Моя сердечная игра бьется плохо |
И я жду тебя, один под дождем |
Но когда ты меня заберешь? |
Скажи, когда ты меня заберешь? |
Как солнце, рожденное под волной |
Я переворачиваюсь, как парусник |
Зима меня ранит, ветер меня подрезает |
Я иду случайно приливов |
Ты должен прийти несмотря ни на что |
Нам больше не нужно ждать |
Моя жизнь идет по капле |
И моя лодка гниет в порту |
Но когда ты меня заберешь? |
Скажи, когда ты меня заберешь? |
Любовь, любовь, бедное горе |
я больше не могу скрывать |
Я все еще верю, я не могу остановиться |
И я смотрю на рассвет с переулков |
Я знаю, что однажды ты должен прийти |
И ты найдешь меня |
Я буду там, готов идти |
Когда ты придешь за мной |
Я буду там на посадке |
Но ты придешь за мной? |