Перевод текста песни Je n'en reviens pas - Hugues Aufray

Je n'en reviens pas - Hugues Aufray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je n'en reviens pas , исполнителя -Hugues Aufray
Песня из альбома Versions studio originales 1966-69
в жанреЭстрада
Дата выпуска:05.03.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиFontana
Je n'en reviens pas (оригинал)Не могу поверить. (перевод)
Chez-toi Твой дом
Tu avais quatre chiens У тебя было четыре собаки
Un renard et trois chats Лиса и три кота
C'était grand chez-toi Это было большим с тобой
Chez-toi Твой дом
Tu avais un jardin У тебя был сад
Des fleurs, des arbres à toi Цветы, деревья вам
C'était beau chez-toi Было красиво там, где ты был
Chez-lui Его дом
Une chambre sous le toit Комната под крышей
Dans une rue sans joie На безрадостной улице
Et un quartier triste est laid И грустный район уродлив
Adieu jardin, palais Прощальный сад, дворец
Fini fleurs, chiens et chats Нет больше цветов, собак и кошек
Un amour comme ça, moi Такая любовь, я
Je n’en reviens pas Я не могу в это поверить
Chez-toi Твой дом
L’hiver, tu étais bien Зимой ты был в порядке
Qu’il faisait bon chez-toi Как хорошо было у вас
Près du feu de bois У костра
Chez-toi Твой дом
Les croissants le matin Круассаны по утрам
Chaque jour deux repas Два приема пищи каждый день
C'était ça chez-toi Это было с тобой
Chez-lui Его дом
L’argent ne brillait pas Серебро не сияло
Pas de feu sans bois Нет огня без дров
Et souvent comme seul dîner И часто как единственный ужин
Rien à a vous partager Нечего с тобой делить
Rien que quelques baisers Всего несколько поцелуев
Un amour comme ça, moi Такая любовь, я
Je n’en reviens pas Я не могу в это поверить
Chez-lui Его дом
Tes cheveux ont blanchi Твои волосы стали белыми
Les larmes, les soucis Слезы, заботы
Mais jamais tu n’as changé Но ты никогда не менялся
Contre guerres et marées Против войн и приливов
Ton amour a gangné Твоя любовь победила
Maman, je t’admire Мама, я восхищаюсь тобой
Mais je n’en reviens pas Но я не могу вернуться
(Merci à COURTOUT pour cettes paroles)(Спасибо COURTOUT за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: