| Dans le vent
| На ветру
|
| Qui fait gonfler les voiles et claquer les drapeaux blancs
| Кто надувает паруса и машет белыми флагами
|
| On entend
| Мы слышим
|
| Les clameurs de la fête et les rires des enfants
| Аплодисменты вечеринки и смех детей
|
| Voici le temps
| Вот и пришло время
|
| Des sonneurs de bombardes et des clans de tambours battants
| Бомбовые звонки и барабанные кланы
|
| On est vivants !
| Мы живы!
|
| Depuis le temps que l’on attend
| Пока мы ждали
|
| Elle est là devant !
| Она там впереди!
|
| Allez viens, tends la main
| Давай, протяни руку
|
| Invite tes amis et aussi tes ennemis
| Пригласите своих друзей, а также ваших врагов
|
| Viens vivre enfin
| живи наконец
|
| Viens chanter l’amour, allez viens chanter la vie
| Приходи петь любовь, давай петь жизнь
|
| Que chacun de nous ce soir
| Пусть каждый из нас этой ночью
|
| Allume un feu d’espoir avant qu’il ne soit trop tard
| Зажги огонь надежды, пока не стало слишком поздно
|
| D’où que tu sois, viens !
| Где бы ты ни был, приходи!
|
| Et vous, les seigneurs de la guerre
| А вы военачальники
|
| Fichez-nous une bonne fois la paix !
| Оставьте нас в покое раз и навсегда!
|
| Dans le vent
| На ветру
|
| Qui souffle sur nos coeurs et nos rêves de printemps
| Кто дует в наши сердца и наши весенние мечты
|
| On entend
| Мы слышим
|
| Des voix à l’unisson par les villes et par les champs
| Голоса в унисон по городам и по полям
|
| Voici le temps
| Вот и пришло время
|
| Des fanfares de guitares aux écrans de couleur géants
| От гитарных фанфар до гигантских цветных экранов
|
| On est vivants !
| Мы живы!
|
| Depuis le temps que l’on attend
| Пока мы ждали
|
| Elle est là devant !
| Она там впереди!
|
| C’est la paix qui s’en vient
| Это мир, который идет
|
| Traversant les déserts et les brouillards de la nuit
| Пересекая пустыни и туманы ночи
|
| Elle vient de si loin
| Она приходит так далеко
|
| Qu’il faut la faire danser et que partout il soit dit
| Что его нужно заставить танцевать и что везде говорится
|
| Qu’il est temps de pardonner
| Пришло время простить
|
| Le temps pour nos enfants
| Время для наших детей
|
| De comprendre et de s’aimer
| Понимать и любить друг друга
|
| Qui que tu sois, viens !
| Кто бы ты ни был, приходи!
|
| Et vous, les seigneurs de la guerre
| А вы военачальники
|
| Fichez-nous une bonne fois la paix !
| Оставьте нас в покое раз и навсегда!
|
| Allez viens, tends la main
| Давай, протяни руку
|
| Invite tes amis et aussi tes ennemis
| Пригласите своих друзей, а также ваших врагов
|
| C’est la paix qui s’en vient
| Это мир, который идет
|
| Il faut la faire danser et que partout il soit dit
| Вы должны заставить ее танцевать, и везде это говорит
|
| Qu’il est temps de pardonner
| Пришло время простить
|
| Le temps pour nos enfants
| Время для наших детей
|
| De comprendre et de s’aimer
| Понимать и любить друг друга
|
| Qui que tu sois, viens !
| Кто бы ты ни был, приходи!
|
| Et vous, les seigneurs de la guerre
| А вы военачальники
|
| Fichez-nous une bonne fois la paix ! | Оставьте нас в покое раз и навсегда! |