Перевод текста песни Fichez-Nous La Paix - Hugues Aufray

Fichez-Nous La Paix - Hugues Aufray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fichez-Nous La Paix , исполнителя -Hugues Aufray
Песня из альбома: Chacun Sa Mer
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Fontana

Выберите на какой язык перевести:

Fichez-Nous La Paix (оригинал)Оставьте Нас В Покое. (перевод)
Dans le vent На ветру
Qui fait gonfler les voiles et claquer les drapeaux blancs Кто надувает паруса и машет белыми флагами
On entend Мы слышим
Les clameurs de la fête et les rires des enfants Аплодисменты вечеринки и смех детей
Voici le temps Вот и пришло время
Des sonneurs de bombardes et des clans de tambours battants Бомбовые звонки и барабанные кланы
On est vivants ! Мы живы!
Depuis le temps que l’on attend Пока мы ждали
Elle est là devant ! Она там впереди!
Allez viens, tends la main Давай, протяни руку
Invite tes amis et aussi tes ennemis Пригласите своих друзей, а также ваших врагов
Viens vivre enfin живи наконец
Viens chanter l’amour, allez viens chanter la vie Приходи петь любовь, давай петь жизнь
Que chacun de nous ce soir Пусть каждый из нас этой ночью
Allume un feu d’espoir avant qu’il ne soit trop tard Зажги огонь надежды, пока не стало слишком поздно
D’où que tu sois, viens ! Где бы ты ни был, приходи!
Et vous, les seigneurs de la guerre А вы военачальники
Fichez-nous une bonne fois la paix ! Оставьте нас в покое раз и навсегда!
Dans le vent На ветру
Qui souffle sur nos coeurs et nos rêves de printemps Кто дует в наши сердца и наши весенние мечты
On entend Мы слышим
Des voix à l’unisson par les villes et par les champs Голоса в унисон по городам и по полям
Voici le temps Вот и пришло время
Des fanfares de guitares aux écrans de couleur géants От гитарных фанфар до гигантских цветных экранов
On est vivants ! Мы живы!
Depuis le temps que l’on attend Пока мы ждали
Elle est là devant ! Она там впереди!
C’est la paix qui s’en vient Это мир, который идет
Traversant les déserts et les brouillards de la nuit Пересекая пустыни и туманы ночи
Elle vient de si loin Она приходит так далеко
Qu’il faut la faire danser et que partout il soit dit Что его нужно заставить танцевать и что везде говорится
Qu’il est temps de pardonner Пришло время простить
Le temps pour nos enfants Время для наших детей
De comprendre et de s’aimer Понимать и любить друг друга
Qui que tu sois, viens ! Кто бы ты ни был, приходи!
Et vous, les seigneurs de la guerre А вы военачальники
Fichez-nous une bonne fois la paix ! Оставьте нас в покое раз и навсегда!
Allez viens, tends la main Давай, протяни руку
Invite tes amis et aussi tes ennemis Пригласите своих друзей, а также ваших врагов
C’est la paix qui s’en vient Это мир, который идет
Il faut la faire danser et que partout il soit dit Вы должны заставить ее танцевать, и везде это говорит
Qu’il est temps de pardonner Пришло время простить
Le temps pour nos enfants Время для наших детей
De comprendre et de s’aimer Понимать и любить друг друга
Qui que tu sois, viens ! Кто бы ты ни был, приходи!
Et vous, les seigneurs de la guerre А вы военачальники
Fichez-nous une bonne fois la paix !Оставьте нас в покое раз и навсегда!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: