Перевод текста песни Fichez-Nous La Paix - Hugues Aufray

Fichez-Nous La Paix - Hugues Aufray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fichez-Nous La Paix, исполнителя - Hugues Aufray. Песня из альбома Chacun Sa Mer, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Fontana
Язык песни: Французский

Fichez-Nous La Paix

(оригинал)
Dans le vent
Qui fait gonfler les voiles et claquer les drapeaux blancs
On entend
Les clameurs de la fête et les rires des enfants
Voici le temps
Des sonneurs de bombardes et des clans de tambours battants
On est vivants !
Depuis le temps que l’on attend
Elle est là devant !
Allez viens, tends la main
Invite tes amis et aussi tes ennemis
Viens vivre enfin
Viens chanter l’amour, allez viens chanter la vie
Que chacun de nous ce soir
Allume un feu d’espoir avant qu’il ne soit trop tard
D’où que tu sois, viens !
Et vous, les seigneurs de la guerre
Fichez-nous une bonne fois la paix !
Dans le vent
Qui souffle sur nos coeurs et nos rêves de printemps
On entend
Des voix à l’unisson par les villes et par les champs
Voici le temps
Des fanfares de guitares aux écrans de couleur géants
On est vivants !
Depuis le temps que l’on attend
Elle est là devant !
C’est la paix qui s’en vient
Traversant les déserts et les brouillards de la nuit
Elle vient de si loin
Qu’il faut la faire danser et que partout il soit dit
Qu’il est temps de pardonner
Le temps pour nos enfants
De comprendre et de s’aimer
Qui que tu sois, viens !
Et vous, les seigneurs de la guerre
Fichez-nous une bonne fois la paix !
Allez viens, tends la main
Invite tes amis et aussi tes ennemis
C’est la paix qui s’en vient
Il faut la faire danser et que partout il soit dit
Qu’il est temps de pardonner
Le temps pour nos enfants
De comprendre et de s’aimer
Qui que tu sois, viens !
Et vous, les seigneurs de la guerre
Fichez-nous une bonne fois la paix !

Оставьте Нас В Покое.

(перевод)
На ветру
Кто надувает паруса и машет белыми флагами
Мы слышим
Аплодисменты вечеринки и смех детей
Вот и пришло время
Бомбовые звонки и барабанные кланы
Мы живы!
Пока мы ждали
Она там впереди!
Давай, протяни руку
Пригласите своих друзей, а также ваших врагов
живи наконец
Приходи петь любовь, давай петь жизнь
Пусть каждый из нас этой ночью
Зажги огонь надежды, пока не стало слишком поздно
Где бы ты ни был, приходи!
А вы военачальники
Оставьте нас в покое раз и навсегда!
На ветру
Кто дует в наши сердца и наши весенние мечты
Мы слышим
Голоса в унисон по городам и по полям
Вот и пришло время
От гитарных фанфар до гигантских цветных экранов
Мы живы!
Пока мы ждали
Она там впереди!
Это мир, который идет
Пересекая пустыни и туманы ночи
Она приходит так далеко
Что его нужно заставить танцевать и что везде говорится
Пришло время простить
Время для наших детей
Понимать и любить друг друга
Кто бы ты ни был, приходи!
А вы военачальники
Оставьте нас в покое раз и навсегда!
Давай, протяни руку
Пригласите своих друзей, а также ваших врагов
Это мир, который идет
Вы должны заставить ее танцевать, и везде это говорит
Пришло время простить
Время для наших детей
Понимать и любить друг друга
Кто бы ты ни был, приходи!
А вы военачальники
Оставьте нас в покое раз и навсегда!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aux vents solitaires ft. Hugues Aufray 2015
Le poinçonneur des lilas 2013
Céline 1966
Santiano 2019
Je croyais 2020
Un mur, un ruisseau, un jardin et des fleurs 2020
Un marin c'est bien 2020
Pauvre Benoît 2020
N'y pense plus, tout est bien 2020
Notre rivière 2014
La flotte américaine 2014
La fille du nord 2011
San Miguel 2019
Parle-moi de chez toi 2011
Trois Hommes 2019
Je Ne Suis Plus Maître Chez Moi 1992
De velours noir 2020
Docteur Banjo 2010
Le port de Tacoma 2011
Nuit Et Jour 2019

Тексты песен исполнителя: Hugues Aufray