Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cloches Sonnez, исполнителя - Hugues Aufray. Песня из альбома Les 50 + Belles Chansons De Hugues Aufray, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Fontana
Язык песни: Французский
Cloches Sonnez(оригинал) |
Cloches sonnez |
Aufray Hugues |
«Ring them bells «de BobDylan: Adaptation: Hugues Aufray, Editions Spécial |
rider Music |
Sonne au clocher, toi le païen, pour tes cités de rêve |
Sonne au clocher de nos sanctuaires, pour nos fleuves et nos grèves |
Des grands fonds d’océan jusqu’au cœur des volcans |
Car le temps vogue à l’envers comme un voile de mariée |
Cloches sonnez de Saint-Pierre au vent de nos saisons |
Résonnez d’une volée de fer pour les hommes de raison |
Car nos jours sont comptés pour nos champs, nos cités |
Et qu’un soleil noir descend sur les vaches sacrées |
Cloches sonnez de Sainte-Marthe, pour les malheureux |
Cloches sonnez que tous les peuples sachent, qu’il n’y a qu’un seul Dieu |
Mais quand le berger s’endort, sous le grand saule qui pleure |
Les brebis sont dehors, égarées dans la peur |
Clochers sonnez pour l’aveugle et le sourd |
Clochers sonnez pour l’exilé sans recours |
Clochers sonnez pour ces quelques élus |
Qui jugent pour les exclus quand les dés sont jetés |
Cloches sonnez pour la fuite des heures |
Pour les enfants qui pleurent, l’innocent qui meurt |
Clochers sonnez de Sainte-Catherine, et de l’aube jusqu’au soir |
Cloches sonnez sur les remparts, quand le lys fleurira |
Mais comme l’attente est longue, et rude le combat |
Pour que chez nous se fondent enfin, le mal et le bien |
Колокола Звенят(перевод) |
колокольный звон |
Офре Хьюз |
«Позвони им в колокольчики» Боба Дилана: Адаптация: Хью Офрей, специальные выпуски |
Райдер Музыка |
Позвони в колокольню, язычник, для города своей мечты |
Позвоните в колокол наших святилищ, для наших рек и наших берегов |
Из глубин океана в сердце вулканов |
Потому что время летит назад, как фата невесты |
Колокола звенят от Сен-Пьера на ветру наших сезонов. |
Звук залпа железа для людей разума |
Потому что наши дни сочтены для наших полей, наших городов |
И черное солнце опускается на священных коров |
Звонят колокола с Сент-Марта, для несчастных |
Колокола звонят, пусть все люди знают, что есть только один Бог |
Но когда пастух засыпает, под большой плакучей ивой |
Овцы вышли, потерялись в страхе |
Колокольни звенят для слепых и глухих |
Колокольни звенят об изгнании без права обращения |
Колокольни звенят для этих избранных |
Кто судит за исключенных, когда бросают кости |
Колокола звенят проходящие часы |
Для детей, которые плачут, невинных, которые умирают |
Колокольни звонят от Святой Екатерины и от рассвета до заката. |
Колокола звенят на крепостных валах, когда лилия зацветет |
Но как долго ждать, и тяжела борьба |
Чтоб дома зло и добро наконец слились |