Перевод текста песни Chacun sa mer chacun son vent - Hugues Aufray

Chacun sa mer chacun son vent - Hugues Aufray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chacun sa mer chacun son vent, исполнителя - Hugues Aufray. Песня из альбома Les 50 + Belles Chansons De Hugues Aufray, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Fontana
Язык песни: Французский

Chacun sa mer chacun son vent

(оригинал)
Ils manquent pas d’air ces seigneurs du vent
Solitaires ou fils des Glénan
Ils sont tous frères mais sur l’océan
Chacun sa mer, chacun son vent
Ils sont pas fiers sous leur mâts géants
Mercenaires, vauriens ou forbans
Aux vents contraires, ils vont droit devant
Chacun sa mer, chacun son vent
Terre à tribord et rouge à bâbord
Corps à corps, ils défient la mort
Tripes à l’envers, ils jurent en crachant
Chacun sa mer, chacun son vent
Hey !
Tremble carcasse, c’est pas les Sargasses
Ça bavasse, ça passe ou ça casse
Tombeau ouvert, ils trinquent en hurlant
Chacun sa mer, chacun son vent
La belle affaire quand l’un deux s'égare
Solidaire et par un hasard
Y a un p’tit air qui court au devant
Chacun sa mer, chacun son vent
Je lève mon verre, je bois aux marins
Vin ou bière, je bois aux requins
A nos corsaires, à nos ci-devant
Chacun sa mer, chacun son vent
Chacun sa mer, chacun son vent

Каждый свое море каждый свой ветер

(перевод)
У них не кончается воздух, эти повелители ветра
Пасьянсы или сыновья Гленанов
Они все братья, но в океане
Каждому свое море, каждому свой ветер
Они не гордятся под своими гигантскими мачтами
Наемники, негодяи или запретники
Против встречного ветра они идут прямо
Каждому свое море, каждому свой ветер
Земля по правому борту и красный по левому борту
Тело к телу они бросают вызов смерти
Кишки вверх ногами, они клянутся плевать
Каждому свое море, каждому свой ветер
Привет!
Осиновая туша, это не саргассум
Это дурачиться, это сделать или сломать
Открытая гробница, они чокаются с криком
Каждому свое море, каждому свой ветер
Большое дело, когда один из них сбивается с пути
Солидарность и случай
Впереди немного воздуха
Каждому свое море, каждому свой ветер
Я поднимаю свой стакан, я пью за моряков
Вино или пиво, я пью за акул
Нашим корсарам, нашим гражданам
Каждому свое море, каждому свой ветер
Каждому свое море, каждому свой ветер
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aux vents solitaires ft. Hugues Aufray 2015
Le poinçonneur des lilas 2013
Céline 1966
Santiano 2019
Je croyais 2020
Un mur, un ruisseau, un jardin et des fleurs 2020
Un marin c'est bien 2020
Pauvre Benoît 2020
N'y pense plus, tout est bien 2020
Notre rivière 2014
La flotte américaine 2014
La fille du nord 2011
San Miguel 2019
Parle-moi de chez toi 2011
Trois Hommes 2019
Je Ne Suis Plus Maître Chez Moi 1992
De velours noir 2020
Docteur Banjo 2010
Le port de Tacoma 2011
Nuit Et Jour 2019

Тексты песен исполнителя: Hugues Aufray