| Comme j’avais beaucoup marché
| Так как я много ходил
|
| J'étais fatigué
| Я был уставшим
|
| Je vois une espèce de ferme
| Я вижу какую-то ферму
|
| Je me dis j’vais m’arrêter
| Я говорю себе, что я остановлюсь
|
| J’ai dit hé hé là-dedans
| Я сказал эй эй там
|
| Y a-t-il quelqu’un de vivant
| Кто-нибудь жив
|
| Je me sentais vraiment seul
| Я чувствовал себя очень одиноким
|
| Devant la maison
| Перед домом
|
| Quand soudain devant moi
| Когда вдруг передо мной
|
| Un grand gaillard de fermier
| Большой коллега-фермер
|
| Vient me braquer son canon
| Приди, нацель на меня свою пушку.
|
| A la hauteur du menton
| На высоте подбородка
|
| Je tombais sur les genoux
| я падал на колени
|
| En criant mais vous êtes fous
| Кричи, но ты сумасшедший
|
| Moi j’aime bien les fermiers
| мне нравятся фермеры
|
| Ne me tuez pas s’il vous plaît
| Пожалуйста, не убивай меня
|
| Il s’en est fallu d’un rien
| Это было близко к нулю
|
| Qu’il ne me tire comme un lapin
| Чтобы он не таскал меня, как кролика
|
| C’est vous l’espèce de vagabond
| Ты странник
|
| Qui vient pour mendier
| кто приходит просить милостыню
|
| J’ai dit non non non
| я сказал нет нет нет
|
| Je n’suis pas c’que vous croyez
| Я не то, что ты думаешь
|
| En droit je suis licencié
| По закону я имею лицензию
|
| J’ai fait l’Université
| я пошел в университет
|
| Alors arriva la fille
| Потом пришла девушка
|
| Qui s’appelait Rita
| Кого звали Рита
|
| Ell' semblait tout droit sortie
| Она казалась прямо из
|
| D’la Dolce Vita
| Дольче Вита
|
| Et je me mis en devoir
| И я поставил перед собой задачу
|
| De l’amadouer comme son père
| Чтобы уговорить его, как его отец
|
| Je lui dis la jolie ferme
| Я говорю ей, красивая ферма
|
| Que vous avez là
| что у тебя там
|
| Dit’s-moi qu’est ce qu’un étudiant
| Скажи мне, что такое студент
|
| Connaît à l’agriculture
| Знаком с сельским хозяйством
|
| J’ai répondu braves gens
| я ответил добрые люди
|
| Je suis un puits de culture
| Я кладезь культуры
|
| En voyant mes ongles sales
| Видя мои грязные ногти
|
| Il sut que je travaillais
| Он знал, что я работаю
|
| Il me dit d’un air futé
| Он мне умно говорит
|
| Vous avez l’air fatigué
| Ты выглядишь усталым
|
| Oh oui j’ai fait huit cent bornes
| О да, я сделал восемьсот терминалов
|
| Et j’en ai vraiment plein l’dos
| И я действительно полон этого
|
| Il me jeta sur la paille
| Он бросил меня на соломинку
|
| Avec les bestiaux
| С крупным рогатым скотом
|
| Tâchez de rester tranquille
| Постарайся промолчать
|
| Ou sinon moi je me fâche
| Или я злюсь
|
| Ne touchez pas à ma fille
| Не трогай мою дочь
|
| Et demain faut traire les vaches
| А завтра надо доить коров
|
| Je ne dormais que d’un œil
| Я спал с одним открытым глазом
|
| Quand Rita vint me secouer
| Когда Рита пришла меня трясти
|
| Elle me faisait de l'œil
| она смотрела на меня
|
| Comme Tony Perkins
| Как Тони Перкинс
|
| Elle me dit viens prendre un' douche
| Она сказала мне, прими душ
|
| Je vais te montrer où c’est
| Я покажу тебе, где это
|
| J’ai répondu hey hey hey
| я ответил эй эй эй
|
| C’coup là on m’la déjà fait
| Вот когда это уже было сделано со мной
|
| J’essayais de m’défiler
| я пытался сбежать
|
| Je n’savais pas trop comment
| Я действительно не знал, как
|
| Mais Rita a insisté
| Но Рита настояла
|
| Vraiment très très gentiment
| Действительно очень любезно
|
| Je n’pouvais plus m’en tirer
| Я больше не мог уйти от этого
|
| J’avais l’air d’un lâche
| я выглядел трусом
|
| J’aurais pas dû accepter
| я не должен был соглашаться
|
| D’aller demain traire les vaches
| Идти завтра доить коров
|
| Pour sortir de cette histoire
| Чтобы выйти из этой истории
|
| Fallait trouver un moyen
| Пришлось найти способ
|
| J’ai crié Fidel Castro
| Я кричал Фидель Кастро
|
| C’est un bon copain
| Он хороший друг
|
| Rita parût suffoquée
| Рита выглядела задушенной
|
| J’ai cru que c'était gagné
| Я думал, что выиграл
|
| Quand le fermier soudain surgit
| Когда фермер внезапно появляется
|
| En hurlant qu’est ce que t’as dit
| Кричать, что ты сказал
|
| J’ai dit vive Fidel Castro
| Я сказал, да здравствует Фидель Кастро
|
| Vous m’avez compris
| Ты поняла меня
|
| Il me tomba sur le dos
| Он упал мне на спину
|
| A bras raccourcis
| С укороченными руками
|
| Rita parla de sa mère
| Рита рассказала о своей матери
|
| Qui dormait au cimetière
| Кто спал на кладбище
|
| Tandis qu’le vieux me flanquait
| Пока старик меня окружал
|
| Un coup dans l’buffet
| Хит в буфете
|
| En enfer je t’expédie
| К черту тебя я отправлю
|
| Si tu n’t’en vas pas tout d’suite
| Если ты не уйдешь сразу
|
| Espèce d'étudiant pourri
| Ты гнилой студент
|
| Espèce de rat communiste
| Ты коммунистическая крыса
|
| Il me jeta à la tête
| Он бросил меня в голову
|
| Un paquet d’readers digest
| Пакет читателей дайджеста
|
| Moi je fis une pirouette
| я сделал пируэт
|
| Le vieux prit son escopette
| Старик взял свой эскопет
|
| J'éclatais par la fenêtre
| Я вырвался из окна
|
| A cent quatre vingt à l’heure
| Сто восемьдесят в час
|
| Et j’atterris en tempête
| И я приземляюсь в шторм
|
| Dans un pot de fleurs
| В цветочном горшке
|
| Revenez criait Rita
| Вернись плакала Рита
|
| Le père chargeait son engin
| Отец загружал свою машину
|
| Quand le soleil se leva
| Когда взошло солнце
|
| Moi j'étais déjà très loin
| я был уже очень далеко
|
| Même si Rita est partie
| Хотя Риты больше нет
|
| Je n’reviendrai pas d’sitôt
| Я не вернусь в ближайшее время
|
| Chez ce vieux fermier maudit
| В этом проклятом доме старого фермера
|
| Car j’ai trouvé un boulot
| Потому что я нашел работу
|
| Mais la sacrée vieille canaille
| Но проклятый старый негодяй
|
| Espère bien me faire cueillir
| Надеюсь, меня выберут
|
| Un jour par son F B I
| Однажды его FBI
|
| Mais il peut courir
| Но он может бежать
|
| Je continue à penser
| я продолжаю думать
|
| Envers et contre tous
| Вопреки всему
|
| Sans liberté de parler
| Без свободы слова
|
| On est moins que rien du tout | Мы меньше, чем вообще ничего |