Перевод текста песни Building The Barricade - Aaron Tveit, Eddie Redmayne, Russell Crowe

Building The Barricade - Aaron Tveit, Eddie Redmayne, Russell Crowe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Building The Barricade , исполнителя -Aaron Tveit
Песня из альбома: Les Misérables: The Motion Picture Soundtrack Deluxe
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Cameron Mackintosh

Выберите на какой язык перевести:

Building The Barricade (оригинал)Строительство Баррикады (перевод)
Here upon these stones, we build our barricade Здесь, на этих камнях, мы строим нашу баррикаду
In the heart of the city we claim as our own В самом сердце города мы претендуем на себя
Each man to his duty and don’t be afraid Каждый к своему долгу и не бойся
Wait!Ждать!
I will need a report on the strength of the foe Мне нужен отчет о силе врага
I can find out the truth Я могу узнать правду
I know their ways Я знаю их пути
Fought their wars Сражались в своих войнах
Served my time Отслужил свое время
In the days В дни
Of my youth! Моей юности!
Now the people will fight Теперь люди будут сражаться
And so they might И поэтому они могут
Dogs will bark Собаки будут лаять
Fleas will bite Блохи будут кусать
They will do what is right Они будут делать то, что правильно
Hey, little boy, what’s this I see? Эй, малыш, что я вижу?
God, Eponine, the things you do! Боже, Эпонина, что ты делаешь!
I know this is no place for me Я знаю, что это не место для меня.
Still I would rather be with you Тем не менее я предпочел бы быть с тобой
Get out before the trouble starts Убирайся до того, как начнутся проблемы
Get out, 'Ponine, you might get shot Убирайся, Понин, тебя могут застрелить
I got you worried, now I have Я заставил тебя волноваться, теперь у меня есть
That shows you like me quite a lot Это показывает, что я тебе очень нравлюсь
There is a way that you can help Есть способ, которым вы можете помочь
You are the answer to a prayer Ты ответ на молитву
Please take this letter to Cosette Пожалуйста, отнесите это письмо Козетте.
And pray to God that she’s still there! И моли Бога, чтобы она все еще была там!
Little you know… Мало ли ты знаешь…
Little you care! Тебе мало дела!
I have a letter, M’sieur У меня есть письмо, мсье
It’s addressed to your daughter Cosette Оно адресовано вашей дочери Козетте.
It’s from a boy at the barricade, Sir Это от мальчика на баррикаде, сэр.
In the Rue de Villette На улице де Вийетт
Give me that letter here, my boy Дай мне вот это письмо, мой мальчик
He said to give it to Cosette Он сказал отдать его Козетте.
You have my word that my daughter will know Даю слово, что моя дочь будет знать
What this letter contains Что содержит это письмо
Tell the young man she will read it tomorrow Скажи молодому человеку, что она прочтет это завтра
And here’s for your pains И вот за ваши боли
Go careful now, stay out of sight Будьте осторожны, оставайтесь вне поля зрения
There’s danger in the streets tonight Сегодня на улицах опасность
«Dearest Cosette, you have entered my soul «Дорогая Козетта, ты вошла в мою душу
And soon you will be gone И скоро ты уйдешь
Can it be only a day since we met Может ли это быть только день, так как мы встретились
And the world was reborn? И мир возродился?
If I should fall in the battle to come Если я упаду в грядущей битве
Let this be my goodbye Пусть это будет моим прощанием
Now that I know you love me as well Теперь, когда я знаю, что ты тоже любишь меня
It is harder to die… Сложнее умирать…
I pray that god will bring me home Я молюсь, чтобы бог вернул меня домой
To be with you Быть с тобой
Pray for your Marius, he prays for you!'»Молись за своего Мариуса, он молится за тебя!»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: