Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Someone New, исполнителя - Hozier. Песня из альбома Hozier, в жанре Инди
Дата выпуска: 19.07.2014
Лейбл звукозаписи: Rubyworks
Язык песни: Английский
Someone New(оригинал) | Кого-то нового(перевод на русский) |
Go and take this the wrong way, | Давай, истолковывай неверно, |
You knew who I was with every step that I ran to you. | Но ты понимала, кто я, с каждым моим шагом навстречу тебе. |
Only blue or black days | Лишь в дни грусти или скорби |
Electing strange perfections in any stranger I choose. | Я отыскивал странное совершенство в любом незнакомце. |
- | - |
Would things be easier if there was a right way? | Стало бы всё проще, если бы существовал верный путь? |
Honey, there is no right way. | Милая, его просто нет. |
- | - |
So I fall in love just a little, oh, little bit, | Так что я влюбляюсь лишь чуть-чуть, о, чуть-чуть |
Everyday with someone new. | Каждый день в кого-то нового. |
I fall in love just a little, oh, little bit, | Я влюбляюсь лишь чуть-чуть, о, чуть-чуть |
Everyday with someone new. | Каждый день в кого-то нового. |
I fall in love just a little, oh, little bit, | Я влюбляюсь лишь чуть-чуть, о, чуть-чуть |
Everyday with someone new. | Каждый день в кого-то нового. |
I fall in love just a little, oh, little bit, | Я влюбляюсь лишь чуть-чуть, о, чуть-чуть |
Everyday with someone new. | Каждый день в кого-то нового. |
- | - |
There's an art to life's distraction, | Есть искусство теряться в жизни, |
Somehow escape the burning weight the art of scraping through, | Способ избежать опасной тяжести искусства незначительного продвижения, |
Some like to imagine | Некоторые любят воображать |
The dark caress of someone else, I guess any thrill will do. | Тёмные ласки кого-то другого, думаю, так бывает от любого возбуждения. |
- | - |
Would things be easier if there was a right way? | Стало бы всё проще, если бы существовал верный путь? |
Honey, there is no right way. | Милая, его просто нет. |
- | - |
So I fall in love just a little, oh, little bit, | Так что я влюбляюсь лишь чуть-чуть, о, чуть-чуть |
Everyday with someone new. | Каждый день в кого-то нового. |
I fall in love just a little, oh, little bit, | Я влюбляюсь лишь чуть-чуть, о, чуть-чуть |
Everyday with someone new. | Каждый день в кого-то нового. |
I fall in love just a little, oh, little bit, | Я влюбляюсь лишь чуть-чуть, о, чуть-чуть |
Everyday with someone new. | Каждый день в кого-то нового. |
I fall in love just a little, oh, little bit, | Я влюбляюсь лишь чуть-чуть, о, чуть-чуть |
Everyday with someone new. | Каждый день в кого-то нового. |
- | - |
I wake at the first cringe of morning, | Я просыпаюсь с первыми проблесками утра, |
And my heart's already sinned. | Но на моём сердце уже тень греха. |
How pure, how sweet your love! | Как чиста, как сладка твоя любовь! |
Aretha, can you pray for him? | Арета, можешь ли ты помолиться за него? |
- | - |
‘Cause God knows... | Видит бог... |
- | - |
So I fall in love just a little, oh, little bit, | Так что я влюбляюсь лишь чуть-чуть, о, чуть-чуть |
Everyday with someone new. | Каждый день в кого-то нового. |
I fall in love just a little, oh, little bit, | Я влюбляюсь лишь чуть-чуть, о, чуть-чуть |
Everyday with someone new. | Каждый день в кого-то нового. |
I fall in love just a little, oh, little bit, | Я влюбляюсь лишь чуть-чуть, о, чуть-чуть |
Everyday with someone new. | Каждый день в кого-то нового. |
I fall in love just a little, oh, little bit, | Я влюбляюсь лишь чуть-чуть, о, чуть-чуть |
Everyday with someone new. | Каждый день в кого-то нового. |
- | - |
Luck with every stranger, | Удачи с каждым незнакомцем, |
The stranger the better. | Чем более он чужд, тем лучше. |
- | - |
So I fall in love just a little, oh, little bit, | Так что я влюбляюсь лишь чуть-чуть, о, чуть-чуть |
Everyday with someone new. | Каждый день в кого-то нового. |
I fall in love just a little, oh, little bit, | Я влюбляюсь лишь чуть-чуть, о, чуть-чуть |
Everyday with someone new. | Каждый день в кого-то нового. |
I fall in love just a little, oh, little bit, | Я влюбляюсь лишь чуть-чуть, о, чуть-чуть |
Everyday with someone new. | Каждый день в кого-то нового. |
I fall in love just a little, oh, little bit, | Я влюбляюсь лишь чуть-чуть, о, чуть-чуть |
Everyday with someone new. | Каждый день в кого-то нового. |
Someone New(оригинал) |
Go and take this the wrong way, |
You knew who I was with every step that I ran to you. |
Only blue or black days |
Electing strange perfections in any stranger I choose. |
Would things be easier if there was a right way? |
Honey, there is no right way. |
So I fall in love just a little ol' little bit, |
Everyday with someone new. |
I fall in love just a little ol' little bit, |
Everyday with someone new. |
I fall in love just a little ol' little bit, |
Everyday with someone new. |
I fall in love just a little ol' little bit, |
Everyday with someone new. |
There's an art to life's distraction, |
Somehow escape the burning weight the art of scraping through, |
Some like to imagine |
The dark caress of someone else, I guess any thrill will do. |
Would things be easier if there was a right way? |
Honey, there is no right way. |
So I fall in love just a little ol' little bit, |
Everyday with someone new. |
I fall in love just a little ol' little bit, |
Everyday with someone new. |
I fall in love just a little ol' little bit, |
Everyday with someone new. |
I fall in love just a little ol' little bit, |
Everyday with someone new. |
I wake at the first cringe of morning, |
And my heart's already sinned. |
How pure, how sweet your love! |
Aretha, can you pray for him? |
‘Cause God knows... |
So I fall in love just a little ol' little bit, |
Everyday with someone new. |
I fall in love just a little ol' little bit, |
Everyday with someone new. |
I fall in love just a little ol' little bit, |
Everyday with someone new. |
I fall in love just a little ol' little bit, |
Everyday with someone new. |
Love with every stranger, |
The stranger the better. |
Love with every stranger, |
The stranger the better. |
Love with every stranger, |
The stranger the better. |
Love with every stranger, |
The stranger the better. |
So I fall in love just a little ol' little bit, |
Everyday with someone new. |
I fall in love just a little ol' little bit, |
Everyday with someone new. |
I fall in love just a little ol' little bit, |
Everyday with someone new. |
I fall in love just a little ol' little bit, |
Everyday with someone new. |
Кто То Новый(перевод) |
Иди и прими это неправильно, |
Ты знал, кто я, с каждым шагом, которым я бежал к тебе. |
Только синие или черные дни |
Избирая странные совершенства в любом незнакомце, которого я выбираю. |
Было бы проще, если бы был правильный путь? |
Дорогая, нет правильного пути. |
Так что я влюбляюсь совсем чуть-чуть, |
Каждый день с кем-то новым. |
Я влюбляюсь совсем чуть-чуть, |
Каждый день с кем-то новым. |
Я влюбляюсь совсем чуть-чуть, |
Каждый день с кем-то новым. |
Я влюбляюсь совсем чуть-чуть, |
Каждый день с кем-то новым. |
Есть искусство отвлекать жизнь, |
Каким-то образом избежать горящего веса, искусство продираться сквозь него, |
Некоторые любят представлять |
Темная ласка кого-то другого, я думаю, подойдут любые острые ощущения. |
Было бы проще, если бы был правильный путь? |
Дорогая, нет правильного пути. |
Так что я влюбляюсь совсем чуть-чуть, |
Каждый день с кем-то новым. |
Я влюбляюсь совсем чуть-чуть, |
Каждый день с кем-то новым. |
Я влюбляюсь совсем чуть-чуть, |
Каждый день с кем-то новым. |
Я влюбляюсь совсем чуть-чуть, |
Каждый день с кем-то новым. |
Я просыпаюсь с первым утренним вздохом, |
И мое сердце уже согрешило. |
Как чиста, как сладка твоя любовь! |
Арета, ты можешь помолиться за него? |
«Потому что Бог знает ... |
Так что я влюбляюсь совсем чуть-чуть, |
Каждый день с кем-то новым. |
Я влюбляюсь совсем чуть-чуть, |
Каждый день с кем-то новым. |
Я влюбляюсь совсем чуть-чуть, |
Каждый день с кем-то новым. |
Я влюбляюсь совсем чуть-чуть, |
Каждый день с кем-то новым. |
Любовь с каждым незнакомцем, |
Чем незнакомец, тем лучше. |
Любовь с каждым незнакомцем, |
Чем незнакомец, тем лучше. |
Любовь с каждым незнакомцем, |
Чем незнакомец, тем лучше. |
Любовь с каждым незнакомцем, |
Чем незнакомец, тем лучше. |
Так что я влюбляюсь совсем чуть-чуть, |
Каждый день с кем-то новым. |
Я влюбляюсь совсем чуть-чуть, |
Каждый день с кем-то новым. |
Я влюбляюсь совсем чуть-чуть, |
Каждый день с кем-то новым. |
Я влюбляюсь совсем чуть-чуть, |
Каждый день с кем-то новым. |