| I still watch you when you're groovin' | Словно сквозь воду со дна бассейна, |
| As if through water from the bottom of a pool | Я всё смотрю, как ты упиваешься танцем. |
| You're movin' without movin' | Ты двигаешься без колебаний, |
| And when you move, I'm moved | И, когда ты двигаешься, я взволнован. |
| You are a call to motion | Ты — призыв к движению, |
| There, all of you a verb in perfect view | Здесь ты вся — глагол прямо перед глазами, |
| Like Jonah on the ocean | Как Иона в океане. |
| When you move, I'm moved | Когда ты двигаешься, я взволнован. |
| | |
| When you move | Когда ты двигаешься, |
| I'm put to mind of all that I wanna be | Я прихожу к мысли о том, кем я хочу быть, |
| When you move | Когда ты двигаешься, |
| I could never define all that you are to me | Я всё не могу понять, кто для меня. |
| | |
| So move me, baby | Так волнуй же меня, детка, |
| Shake like the bough of a willow tree | Тряси, как ивовую ветвь, |
| You do it naturally | У тебя это получается естественно, |
| Move me, baby | Волнуй меня, детка. |
| | |
| You are the rite of movement | Ты — ритуал движения, |
| Its reasonin' made lucid and cool | Доказательства сделали его ясным и холодным, |
| I know it's no improvement | Я знаю, что это не прогресс. |
| When you move, I move | Когда ты двигаешься, двигаюсь и я. |
| You're less Polunin leapin' | Ты мало напоминаешь Полунина в прыжке |
| Or Fred Astaire in sequins | Или Фреда Астера в блёстках, |
| Honey, you, you're Atlas in his sleepin' | Милая, ты, ты спящий атлант, |
| And when you move, I'm moved | И, когда ты двигаешься, я взволнован. |
| | |
| When you move | Когда ты двигаешься, |
| I can recall somethin' that's gone from me | Я вспоминаю что-то, что потерял, |
| When you move | Когда ты двигаешься, |
| Honey, I'm put in awe of somethin' so flawed and free | Милая, я трепещу пред чем-то небезупречным, но свободным. |
| | |
| So move me, baby | Так волнуй же меня, детка, |
| Shake like the bough of a willow tree | Тряси, как ивовую ветвь, |
| You do it naturally | У тебя это получается естественно, |
| Move me, baby | Волнуй меня, детка. |
| So move me, baby | Так волнуй же меня, детка, |
| Like you've nothin' left to prove | Так, будто тебе нечего доказывать |
| And nothin' to lose | И нечего терять. |
| Move me, baby | Волнуй меня, детка. |
| | |
| Ooh, ooh, ooh | О-о-о! |
| Oh baby, oh baby | Детка, детка! |
| Move like grey skies | Волнуй, как серые небеса, |
| Move like a bird of paradise | Волнуй, как райская птица, |
| Move like an odd sight come out at night | Волнуй, как мираж в ночи. |
| | |
| Move me, baby | Так волнуй же меня, детка, |
| Shake like the bough of a willow tree | Тряси, как ивовую ветвь, |
| You do it naturally | У тебя это получается естественно, |
| Move me, baby | Волнуй меня, детка. |
| So move me, baby | Так волнуй же меня, детка, |
| Like you've nothin' left to lose | Так, будто тебе нечего терять |
| And nothin' to prove | И нечего доказывать. |
| Move me, baby | Волнуй меня, детка. |
| | |