| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| There is a roadway, muddy and foxgloved | Здесь есть дорога, грязная и поросшая колокольчиками, |
| Never I'd have life enough, my heart is screamin' out | Мне всегда будет не хватать жизни — кричит моё сердце. |
| And in a few days I would be there, love | И через несколько дней я буду там, любимая, |
| Ever here that's left in me is yours just as it was | Я, так же, как и раньше, только твой, |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Just as it was, baby | Так же, как и раньше, |
| Before the otherness came | Перед тем, как в моей жизни появились другие, |
| And I knew its name | И я узнал их имена: |
| The love, the dark, the light, the flame | Любовь, темнота, свет, пламя. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Eyes at the heights of my baby | Смотрю на свою малышку, на то, какая она возвышенная, |
| Let's hope at the fight of my baby | И надеюсь на её боевой дух. |
| The lights were as bright as my baby | Огни сияли так же ярко, как и моя малышка, |
| But your love was unmoved | Но её любовь была непоколебима. |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| And tell me if somehow some of it remained | Скажи, хоть что-то осталось прежним? |
| How long you would wait for me? | Сколько ты сможешь ждать меня? |
| How long I've been away | Сколько меня не было рядом с тобой? |
| The shape that I'm in now, you're shaping the doorway | Ты стоишь в дверном проёме, отражая мой силуэт. |
| Make your good love known to me | Дай мне знать, что ты до сих пор любишь меня, |
| Just tell me about your day | Просто расскажи, как прошёл твой день. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Just as it was, baby | Так же, как и раньше, |
| Before the otherness came | Перед тем, как в моей жизни появились другие, |
| And I knew its name | И я узнал их имена: |
| The love, the dark, the light, the shame | Любовь, темнота, свет, стыд. |
| | |
| [Outro:] | [Концовка:] |
| Eyes at the heights of my baby | Смотрю на свою малышку, на то, какая она возвышенная, |
| And this hope at the fight of my baby | И осталась надежда, что она готова сражаться за нас. |
| And the lights were as bright as my baby | Огни сияли так же ярко, как и моя малышка, |
| But your love was unmoved | Но её любовь была непоколебима. |
| And the sights were as stark as my baby | Всё вокруг замерло, как и моя малышка, |
| And the cold cut as sharp as my baby | И холод пронизывал так же резко, как и моя малышка, |
| And the nights were as dark as my baby | И ночи были такими же тёмными, как и моя малышка, |
| Half as beautiful too | И лишь вполовину такими же красивыми. |
| | |