Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни From Eden, исполнителя - Hozier. Песня из альбома Hozier, в жанре Инди
Дата выпуска: 19.07.2014
Лейбл звукозаписи: Rubyworks
Язык песни: Английский
From Eden(оригинал) | Из Эдема(перевод на русский) |
Babe, there's something tragic about you | Детка, в тебе есть что-то печальное |
Something so magic about you | В тебе есть что-то волшебное |
Don't you agree? | Ты не согласна? |
- | - |
Babe, there's something lonesome about you | Детка, в тебе есть одиночество |
Something so wholesome about you | В тебе есть яркая жизнь |
Get closer to me | Подойди ко мне поближе |
- | - |
No tight side, no rolling eyes, no irony | Нет прочных стен, нет насмешливых взглядов и иронии |
No 'who cares', no vacant stares, no time for me | Нет тех "кому не наплевать", нет выхода, нет времени для меня |
- | - |
Honey you're familiar like my mirror years ago | Милая ты родная мне, как моё отражение в зеркале много лет назад |
Idealism sits prison, chivalry fell on it's sword | Идеалы заперты в тюрьме, за пораженное мечом рыцарство |
Innocence died screaming, | Невинность погибает с пронзительным криком, |
Honey ask me I should know | Милая, спроси меня, я знаю ответ |
I slithered here from Eden just to sit outside your door | Я приполз сюда из Эдема, чтобы ждать тебя у дверей |
- | - |
Babe, there's something wretched about this | Детка, есть в этом что-то несчастное |
Something so precious about this | И одновременно драгоценное |
Oh what a sin | Какой же это грех |
- | - |
To the strand a picnic plan for you and me | Я планирую устроить пикник для нас двоих |
A rope in hand for your other man to hang from a tree | А твой мужчина уже держит веревку, чтобы закинуть петлю на дерево |
- | - |
Honey you're familiar like my mirror years ago | Милая ты родная мне, как моё отражение в зеркале много лет назад |
Idealism sits in prison, chivalry fell on it's sword | Идеалы заперты в тюрьме, за пораженное мечом рыцарство |
Innocents died screaming, | Невинность погибает с пронзительным криком, |
Honey ask me I should know | Милая, спроси меня, я знаю ответ |
I slithered here from Eden just to sit outside your door | Я приполз сюда из Эдема, чтобы ждать тебя у дверей |
- | - |
Honey you're familiar like my mirror years ago | Милая ты родная мне, как моё отражение в зеркале много лет назад |
Idealism sits in prison, chivalry fell on it's sword | Идеалы заперты в тюрьме, за пораженное мечом рыцарство |
Innocence died screaming, | Невинность погибает с пронзительным криком, |
Honey ask me I should know | Милая, спроси меня, я знаю ответ |
I slithered here from Eden just to hide outside your door | Я приполз сюда из Эдема, чтобы ждать тебя у дверей |
From Eden(оригинал) |
Babe |
There’s something tragic about you |
Something so magic about you |
Don’t you agree? |
Babe |
There’s something lonesome about you |
Something so wholesome about you |
Get closer to me |
No tired sigh, no rolling eyes |
No irony |
No «Who cares?», no vacant stare |
No time for me |
Honey, you’re familiar, like my mirror years ago |
Idealism sits in prison, chivalry fell on his sword |
Innocence died screaming |
honey, ask me, I should know |
I slithered here from Eden just to sit outside your door |
Babe |
There’s something wretched about this |
Something so precious about this |
Where to begin? |
Babe |
There’s something broken about this |
But I might be hoping about this |
Oh, what a sin |
To the strand, a picnic planned |
For you and me |
A rope in hand for your other man |
To hang from a tree |
Honey, you’re familiar, like my mirror years ago |
Idealism sits in prison, chivalry fell on his sword |
Innocence died screaming; |
honey, ask me, I should know |
I slithered here from Eden just to sit outside your door |
Honey, you’re familiar, like my mirror years ago |
Idealism sits in prison, chivalry fell on his sword |
Innocence died screaming; |
honey, ask me, I should know |
I slithered here from Eden just to hide outside your door |
Из Эдема(перевод) |
детка |
В тебе есть что-то трагическое |
Что-то такое волшебное в тебе |
Вы не согласны? |
детка |
В тебе есть что-то одинокое |
Что-то такое полезное в тебе |
Стань ближе ко мне |
Ни усталого вздоха, ни закатившихся глаз |
Без иронии |
Ни «кого это волнует?», ни пустого взгляда |
Нет времени для меня |
Дорогая, ты знакома, как мое зеркало много лет назад |
Идеализм сидит в тюрьме, рыцарство пало на меч |
Невинность умерла крича |
дорогая, спроси меня, я должен знать |
Я проскользнул сюда из Эдема, чтобы посидеть за твоей дверью |
детка |
Есть в этом что-то убогое |
Что-то такое ценное в этом |
С чего начать? |
детка |
В этом что-то сломано |
Но я мог бы надеяться на это |
О, какой грех |
На берегу запланирован пикник |
Для тебя и меня |
Веревка в руке для другого мужчины |
Свисать с дерева |
Дорогая, ты знакома, как мое зеркало много лет назад |
Идеализм сидит в тюрьме, рыцарство пало на меч |
Невинность умерла с криком; |
дорогая, спроси меня, я должен знать |
Я проскользнул сюда из Эдема, чтобы посидеть за твоей дверью |
Дорогая, ты знакома, как мое зеркало много лет назад |
Идеализм сидит в тюрьме, рыцарство пало на меч |
Невинность умерла с криком; |
дорогая, спроси меня, я должен знать |
Я проскользнул сюда из Эдема, чтобы спрятаться за твоей дверью |