Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It Will Come Back , исполнителя - Hozier. Песня из альбома Hozier, в жанре ИндиДата выпуска: 19.07.2014
Лейбл звукозаписи: Rubyworks
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It Will Come Back , исполнителя - Hozier. Песня из альбома Hozier, в жанре ИндиIt Will Come Back(оригинал) | Оно вернётся(перевод на русский) |
| You know better, babe, you know better, babe, | Ты знаешь лучше, крошка, ты знаешь выход лучше, крошка, |
| Than to look at it, look at it like that. | Чем смотреть на это, смотреть на это таким взглядом. |
| You know better, babe, you know better, babe, | Ты знаешь лучше, крошка, ты знаешь выход лучше, крошка, |
| Than to talk to it, talk to it like that. | Чем говорить с этим, говорить с этим в таком тоне. |
| - | - |
| Don't give it a hand, offer it a soul, | Не подавай руку — предложи душу, |
| Honey, it's easy. | Милая, это просто. |
| Leave it to the land, this is what it knows, | Оставь это земле, вот, что точно известно, |
| Honey, that's how it sleeps. | Милая, вот так оно спит. |
| - | - |
| Don't let it in with no intention to keep it. | Не принимай этого без намерения оставить. |
| Jesus Christ! Don't be kind to it, | Господи Иисусе! Не будь к этому добра, |
| Honey, don't feed it, it will come back. | Милая, не корми это, иначе оно вернётся. |
| - | - |
| You know better, babe, you know better, babe, | Ты знаешь лучше, крошка, ты знаешь выход лучше, крошка, |
| Than to smile at me, smile at me like that. | Чем улыбаться мне, улыбаться мне такой улыбкой. |
| You know better, babe, you know better, babe, | Ты знаешь лучше, крошка, ты знаешь выход лучше, крошка, |
| Than to hold me just, hold me just like that. | Чем обнимать меня, обнимать меня вот так. |
| - | - |
| I know who I am when I'm alone, | Я понимаю кто я, когда один, |
| Something else when I see you, | Но несколько другой, когда вижу тебя, |
| You don't understand, you should never know | Ты не понимаешь и не должна узнать, |
| How easy you are to need. | Как легко ты становишься нужной. |
| - | - |
| Don't let me in with no intention to keep me. | Не впускай меня без намерения оставить. |
| Jesus Christ! Don't be kind to me, | Господи Иисусе! Не будь добра ко мне, |
| Honey, don't feed me, I will come back. | Милая, не корми меня, иначе я вернусь. |
| - | - |
| I can't be unlearned, | Я не могу не зазубрить этот урок, |
| I've known the warmth of your doorways, | Мне знакомо тепло твоих дверей, |
| Through the cold, I'll find my way back to you. | Сквозь холод я отыщу путь к тебе. |
| Oh, please, give me mercy no more, | О, прошу, больше не даруй милосердия, |
| That's a kindness you can't avoid! | Такой доброты тебе не избегнуть! |
| I want you, baby, tonight, as sure as you're born. | Я хочу тебя сегодня, детка, это точно, как и то, что ты родилась. |
| - | - |
| You'll hear me howling outside your door, | Ты услышишь, как я вою у тебя за дверью, |
| Don't you hear me howling, babe? | Неужели ты не слышишь моего воя, крошка? |
| Don't you hear me howling, babe? | Неужели ты не слышишь моего воя, крошка? |
| Don't you hear me howling, babe? | Неужели ты не слышишь моего воя, крошка? |
| Don't you hear me howling? | Неужели ты не слышишь моего воя? |
| Don't you hear me howling? | Неужели ты не слышишь моего воя? |
| Don't you hear me howling, babe? | Неужели ты не слышишь моего воя, крошка? |
It Will Come Back(оригинал) |
| You know better, babe, you know better, babe |
| Than to look at it, look at it like that |
| You know better, babe, you know better, babe |
| Than to talk to it, talk to it like that |
| Don’t give it a hand, offer it a soul |
| Honey, make this easy |
| Leave it to the land, this is what it knows |
| Honey, that’s how it sleeps |
| Don’t let it in with no intention to keep it |
| Jesus Christ, don’t be kind to it |
| Honey, don’t feed it, it will come back |
| You know better, babe, you know better, babe |
| Than to smile at me, smile at me like that |
| You know better babe, you know better babe |
| Than to hold me just, hold me just like that |
| I know who I am when I’m alone |
| I’m something else when I see you |
| You don’t understand, you should never know |
| How easy you are to need |
| Don’t let me in with with no intention to keep me |
| Jesus Christ, don’t be kind to me |
| Honey, don’t feed me, I will come back |
| It can’t be unlearned |
| I’ve known the warmth of your doorways |
| Through the cold, I’ll find my way back to you |
| Oh, please, give me mercy no more |
| That’s a kindness you can’t afford |
| I warn you, baby, each night, as sure as you’re born |
| You’ll hear me howling outside your door |
| Don’t you hear me howling, babe? |
| Don’t you hear me howling, babe? |
| Don’t you hear me howling, babe? |
| Don’t you hear me howling? |
| Don’t you hear me howling? |
| Don’t you hear me howling, babe? |
Он Вернется(перевод) |
| Тебе лучше знать, детка, тебе лучше знать, детка |
| Чем смотреть на это, смотреть на это так |
| Тебе лучше знать, детка, тебе лучше знать, детка |
| Чем говорить с ним, говорить с ним так |
| Не давай ему руку, подари ему душу |
| Дорогая, сделай это проще |
| Оставьте это земле, это то, что она знает |
| Дорогая, вот как он спит |
| Не впускайте его без намерения сохранить |
| Иисус Христос, не будь добр к этому |
| Дорогая, не корми его, оно вернется |
| Тебе лучше знать, детка, тебе лучше знать, детка |
| Чем улыбаться мне, улыбайся мне так |
| Ты знаешь лучше, детка, ты знаешь лучше, детка |
| Чем держать меня просто, держать меня просто так |
| Я знаю, кто я, когда я один |
| Я другой, когда вижу тебя |
| Вы не понимаете, вы никогда не должны знать |
| Как легко вам нужно |
| Не впускай меня без намерения удержать меня. |
| Иисус Христос, не будь добр ко мне |
| Дорогая, не корми меня, я вернусь |
| Этому нельзя разучиться |
| Я знаю тепло твоих дверей |
| Сквозь холод я найду дорогу к тебе |
| О, пожалуйста, не жалей меня больше |
| Это доброта, которую вы не можете себе позволить |
| Я предупреждаю тебя, детка, каждую ночь, как будто ты родился |
| Ты услышишь, как я вою за твоей дверью |
| Разве ты не слышишь, как я вою, детка? |
| Разве ты не слышишь, как я вою, детка? |
| Разве ты не слышишь, как я вою, детка? |
| Разве ты не слышишь, как я вою? |
| Разве ты не слышишь, как я вою? |
| Разве ты не слышишь, как я вою, детка? |
| Название | Год |
|---|---|
| Take Me To Church | 2014 |
| Work Song | 2014 |
| Movement | 2019 |
| Angel Of Small Death & The Codeine Scene | 2014 |
| Talk | 2019 |
| Arsonist's Lullabye | 2014 |
| Tell It To My Heart ft. Hozier | 2021 |
| Someone New | 2014 |
| Sedated | 2014 |
| NFWMB | 2018 |
| No Plan | 2019 |
| Would That I | 2019 |
| In The Woods Somewhere | 2014 |
| Almost (Sweet Music) | 2019 |
| Dinner & Diatribes | 2019 |
| Do I Wanna Know? | 2014 |
| Like Real People Do | 2014 |
| Cherry Wine | 2014 |
| As It Was | 2019 |
| From Eden | 2014 |