Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Foreigner's God, исполнителя - Hozier. Песня из альбома Hozier, в жанре Инди
Дата выпуска: 19.07.2014
Лейбл звукозаписи: Rubyworks
Язык песни: Английский
Foreigner's God(оригинал) | Чужеземный бог(перевод на русский) |
She moves with shameless wonder, | Она двигается с бесстыдным удивлением, |
The perfect creature rarely seen. | Идеальное создание, какое редко встретишь. |
Since some lie, I brought the thunder | После лжи я навлёк бурю, |
When the land was godless and free. | Когда земля была безбожной и свободной. |
- | - |
Her eyes look sharp and steady | Её глаза глядят чётко и ясно |
Into the empty parts of me, | В опустевшие части моей души, |
Still my heart is heavy | На моё сердце всё ещё давит |
With the hate of some other man's beliefs. | Ненависть к вере другого. |
- | - |
Always a well-dressed for | Всегда принаряжена для тех, |
Who wouldn't spare the wrong, | Кто не избавит от дурного, |
Never for me. | Для меня — никогда. |
- | - |
Screaming the name | Выкрикивая имя |
Of a foreigner's God, | Чужеземного бога, |
Screaming the name | Выкрикивая имя |
Of a foreigner's God, | Чужеземного бога, |
Screaming the name | Выкрикивая имя |
Of a foreigner's God, | Чужеземного бога — |
The purest expression of grief. | Откровеннейшее выражение горя. |
- | - |
Wondering who I'll copy, | Интересуется, кого я стану копировать: |
Muster in some tender charm, | Проверка, спрятанная в нежном очаровании, |
She feels no control of her body, | Она не ощущает власти над своим телом, |
She feels no safety in my arms. | Она не чувствует себя в безопасности в моих объятиях. |
- | - |
I've no language left to sing, | У меня не осталось языка, на котором можно спеть, |
All I do is crave to he, | Я лишь жажду её, |
Breaking if I try convey it, | Сломаюсь, если попытаюсь выразить это. |
The broken love I make to her. | Сокрушённой любовью занимаюсь я с ней. |
- | - |
All that I've been taught, | Всё, чему меня научили, |
And every word I've got | И все слова, что у меня есть, |
Is foreign to me. | Для меня чужие. |
- | - |
Screaming the name | Выкрикивая имя |
Of a foreigner's God, | Чужеземного бога, |
Screaming the name | Выкрикивая имя |
Of a foreigner's God, | Чужеземного бога, |
Screaming the name | Выкрикивая имя |
Of a foreigner's God, | Чужеземного бога — |
The purest expression of grief. | Откровеннейшее выражение горя. |
- | - |
Screaming the name | Выкрикивая имя |
Of a foreigner's God, | Чужеземного бога, |
Screaming the name | Выкрикивая имя |
Of a foreigner's God, | Чужеземного бога, |
Screaming the name | Выкрикивая имя |
Of a foreigner's God, | Чужеземного бога — |
The purest expression of grief. | Откровеннейшее выражение горя. |
- | - |
Screaming the name | Выкрикивая имя |
Of a foreigner's God, | Чужеземного бога, |
Screaming the name | Выкрикивая имя |
Of a foreigner's God, | Чужеземного бога, |
Screaming the name | Выкрикивая имя |
Of a foreigner's God, | Чужеземного бога — |
The purest expression of grief. | Откровеннейшее выражение горя. |
Foreigner's God(оригинал) |
She moves with shameless wonder |
The perfect creature rarely seen |
Since some lie I brought the thunder |
When the land was godless and free |
Her eyes look sharp and steady |
Into the empty parts of me Still my heart is heavy |
With the hate of some other mans beliefs |
Always a well dressed for |
Who wouldnt spare the wrong |
Never for me Screaming the name |
of a foreigner’s God |
Screaming the name |
of a foreigner’s God |
Screaming the name |
of a foreigner’s God |
The purest expression of grief |
Wondering who I’ll copy |
Muster in some tender charm |
She feels no control of her body |
She feels no safety in my arms |
I’ve no language left to sing |
All I do is crave to her |
Breaking if I try convay it The broken love I make to her |
All that I’ve been taught |
And every word ive got |
Is foreign to me Screaming the name |
of a foreigner’s God |
Screaming the name |
of a foreigner’s God |
Screaming the name |
of a foreigner’s God |
The purest expression of grief |
Screaming the name |
of a foreigner’s God |
Screaming the name |
of a foreigner’s God |
Screaming the name |
of a foreigner’s God |
The purest expression of grief |
Screaming the name |
of a foreigner’s God |
Screaming the name |
of a foreigner’s God |
Screaming the name |
of a foreigner’s God |
The purest expression of grief |
Чужеземный бог(перевод) |
Она движется с бесстыдным удивлением |
Идеальное существо редко встретишь |
С некоторой ложью я принес гром |
Когда земля была безбожной и свободной |
Ее глаза выглядят острыми и устойчивыми |
В пустые части меня Все еще мое сердце тяжело |
С ненавистью к некоторым другим убеждениям человека |
Всегда хорошо одетый для |
Кто бы не пожалел неправильного |
Никогда для меня Кричать имя |
иностранного бога |
Кричать имя |
иностранного бога |
Кричать имя |
иностранного бога |
Самое чистое выражение горя |
Интересно, кого я скопирую |
Соберитесь с нежным очарованием |
Она не чувствует контроля над своим телом |
Она не чувствует себя в безопасности в моих руках |
У меня не осталось языка, чтобы петь |
Все, что я делаю, это жажду ее |
Разрушение, если я попытаюсь передать это Сломанная любовь, которую я делаю с ней |
Все, чему меня учили |
И каждое слово у меня есть |
Мне чуждо кричать имя |
иностранного бога |
Кричать имя |
иностранного бога |
Кричать имя |
иностранного бога |
Самое чистое выражение горя |
Кричать имя |
иностранного бога |
Кричать имя |
иностранного бога |
Кричать имя |
иностранного бога |
Самое чистое выражение горя |
Кричать имя |
иностранного бога |
Кричать имя |
иностранного бога |
Кричать имя |
иностранного бога |
Самое чистое выражение горя |