| Hab mir soviel Fragen gestellt
| Я задал так много вопросов
|
| die Story so oft erzählt von uns beiden
| история так часто рассказываемая нами обоими
|
| gestern ist vorbei und doch
| вчера закончилось и все же
|
| irgendwie ist da doch mehr als schweigen
| как-то это больше, чем тишина
|
| Jeder Tag, der jetzt zu Ende geht
| Каждый день, который заканчивается сейчас
|
| scheint mir ohne dich
| мне кажется без тебя
|
| umsonst gelebt
| жил зря
|
| Ich frag mich immerzu
| Я продолжаю спрашивать себя
|
| Warum du?
| Почему ты?
|
| Jeder Augenblick unserer Zeit
| Каждый момент нашего времени
|
| schien was besonderes zu sein
| казалось чем-то особенным
|
| Unvergesslich
| Незабываемый
|
| Da war ein gemeinsamer Traum
| Была общая мечта
|
| und eine menge Vertraun
| и большое доверие
|
| ich begreif´s es nicht
| я не понимаю
|
| Jeder Tag der jetzt zu Ende geht
| Каждый день, который заканчивается сейчас
|
| scheint mir ohne dich umsonst gelebt
| мне кажется жил без тебя напрасно
|
| ich frag mich immerzu
| Я продолжаю спрашивать себя
|
| Warum du?
| Почему ты?
|
| Jeder Tag der jetzt zu Ende geht
| Каждый день, который заканчивается сейчас
|
| scheint mir ohne dich umsonst gelebt
| мне кажется жил без тебя напрасно
|
| ich frag mich immerzu
| Я продолжаю спрашивать себя
|
| Warum du?
| Почему ты?
|
| Man sagt oft vorbei ist vorbei
| Часто говорят, что все кончено
|
| doch das sagt sich so leicht
| но это так легко сказать
|
| ist schwer zu leben
| трудно жить
|
| Manchmal weiß ich nicht was das soll
| Иногда я не знаю, что это должно означать
|
| und eine Antwort wird´s wohl
| и будет ответ
|
| niemals geben
| никогда не давай
|
| Jeder Tag der jetzt zu Ende geht
| Каждый день, который заканчивается сейчас
|
| scheint mir ohne dich umsonst gelebt
| мне кажется жил без тебя напрасно
|
| ich frag mich immerzu
| Я продолжаю спрашивать себя
|
| Warum du? | Почему ты? |