Перевод текста песни Tür An Tür Mit Alice (Living Next Door To Alice) - Howard Carpendale

Tür An Tür Mit Alice (Living Next Door To Alice) - Howard Carpendale
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tür An Tür Mit Alice (Living Next Door To Alice) , исполнителя -Howard Carpendale
Песня из альбома: Platinum Collection
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EMI Germany, EMI Music Marketing

Выберите на какой язык перевести:

Tür An Tür Mit Alice (Living Next Door To Alice) (оригинал)Tür An Tür Mit Alice (Living Next Door To Alice) (перевод)
Ein Freund rief an, mit leisem Ton sagte er du weißt wohl schon, Друг позвонил, вполголоса сказал, что знаешь
mmmm du weißt wohl schon von Alice. мммм вы, наверное, уже знаете об Алисе.
Und ich eilte zum Fenster und schaute hinaus, ein Möbelwagen stand vor dem Haus. И я бросилась к окну и выглянула, перед домом стоял фургон.
Ich glaubte, daß ich nicht richtig sah, doch Alice war da. Я думал, что плохо вижу, но Элис была там.
Ich weiß nicht wo sie hingeht, woran es liegen kann, sie hat wohl ihre Gründe Я не знаю, куда она идет, что это может быть, у нее, вероятно, есть свои причины
und es geht mich ja nichts an.и это не мое дело.
Doch seit ewiger Zeit leb ich Tür an Tür mit Но я живу по соседству с ними целую вечность
Alice. Алиса.
Fast jeden Tag traf ich sie im Flur, ich grüßte jedes mal, doch sie lächelte Почти каждый день я встречал ее в коридоре, каждый раз здоровался, но она улыбалась
nur, только что,
es ist schwer, ich leb nicht mehr Tür an Tür mit Alice. это тяжело, я больше не живу по соседству с Элис.
Warum ich wohl nie zu ihr fand, dabei trennte mich nur eine Wand, Почему я ее, наверное, так и не нашел, меня разделяла только стена,
mmmm…, eine Wand trennte mich von Alice. мммм... стена отделяла меня от Элис.
Warum hab ich ihr nie eine Frage gestellt, und ihr nie gesagt, wie sehr sie mir Почему я никогда не задавал ей вопросов и никогда не говорил ей, как сильно она меня любит?
fehlt. пропал, отсутствует.
Ich sah das Lächeln auf ihrem Gesicht und doch tat ich es nicht. Я видел улыбку на ее лице и все же не видел.
Ich weiß nicht wo sie hingeht, woran es liegen kann, sie hat wohl ihre Gründe Я не знаю, куда она идет, что это может быть, у нее, вероятно, есть свои причины
und es geht mich ja nichts an.и это не мое дело.
Doch seit ewiger Zeit leb ich Tür an Tür mit Но я живу по соседству с ними целую вечность
Alice. Алиса.
Fast jeden Tag traf ich sie im Flur, ich grüßte jedes mal, doch sie lächelte Почти каждый день я встречал ее в коридоре, каждый раз здоровался, но она улыбалась
nur, только что,
es ist schwer, ich leb nicht mehr Tür an Tür mit Alice. это тяжело, я больше не живу по соседству с Элис.
Ich weiß nicht wo sie hingeht, woran es liegen kann, sie hat wohl ihre Gründe Я не знаю, куда она идет, что это может быть, у нее, вероятно, есть свои причины
und es geht mich ja nichts an.и это не мое дело.
Doch seit ewiger Zeit leb ich Tür an Tür mit Но я живу по соседству с ними целую вечность
Alice. Алиса.
Fast jeden Tag traf ich sie im Flur, ich grüßte jedes mal, doch sie lächelte Почти каждый день я встречал ее в коридоре, каждый раз здоровался, но она улыбалась
nur, только что,
es ist schwer, ich leb nicht mehr Tür an Tür mit Alice.это тяжело, я больше не живу по соседству с Элис.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: