| Ich stell den Wagen ab
| я паркую машину
|
| Geh durch die Strassen von früher
| Прогулка по улицам прошлых лет
|
| Ich spür die Seele dieser Stadt
| Я чувствую душу этого города
|
| Die sich kaum verändert hat
| Который почти не изменился
|
| Alles wirkt so vertraut
| Все кажется таким знакомым
|
| Hinter den Fenstern brennt noch Licht
| Свет все еще горит за окнами
|
| Keine Ahnung ob Du immer noch hier lebst
| Я не знаю, живешь ли ты еще здесь
|
| Und ob Dein Name noch irgendwo hier steht
| И если твое имя все еще где-то здесь
|
| Wir haben uns lange nicht gesehen
| Мы давно не виделись
|
| Haben uns ewig nicht gehört
| Не слышал от нас в возрасте
|
| Ich glaub ich ruf Dich einfach an
| Я думаю, я просто позвоню тебе
|
| Obwohl eigentlich wärst Du ja dran
| Хотя на самом деле твоя очередь
|
| Wir hatten beide so viel vor
| У нас обоих было так много дел
|
| Fast zu viel für nur ein Leben
| Почти слишком много для одной жизни
|
| Ich würd gern wissen was Du machst
| Я хотел бы знать, что ты делаешь
|
| Und wies Dir geht
| А как у тебя дела?
|
| Ob unsere Freundschaft nach all
| То ли наша дружба все-таки
|
| Den Jahren noch besteht
| годы все еще существуют
|
| Aus den Augen verloren
| Потеряли связь
|
| Aber niemals vergessen
| Но никогда не забывай
|
| Und hätt ich Dich nie gekannt
| И если бы я никогда не знал тебя
|
| Ich würd Dich trotzdem vermissen
| я все равно буду скучать по тебе
|
| Ich hol Dich ab und wir beide
| Я заберу тебя, и мы оба
|
| Ziehn gemeinsam so wie früher
| Рисуйте вместе, как раньше
|
| Durch die Nacht
| Всю ночь
|
| Das haben wir lang nicht mehr gemacht
| Мы давно этого не делали
|
| Hab unsere Lieder noch im Ohr
| Все еще наши песни в твоих ушах
|
| Sie waren der Soundtrack unserer Zeit
| Они были саундтреком нашего времени
|
| Spielst Du immer noch Gitarre
| Ты все еще играешь на гитаре?
|
| Ich wär dabei komm sag Bescheid
| Я был бы там, дай мне знать
|
| Auch wenn uns ein paar Jahre fehlen
| Даже если мы пропустим несколько лет
|
| Und wir getrennte Wege gehen
| И мы идем разными путями
|
| Ich weiss genau es wär alles so wie immer
| Я точно знаю, что все будет так же, как всегда
|
| Da brennt noch Licht in Deinem alten Zimmer
| В твоей старой комнате все еще горит свет
|
| Aus den Augen verloren…
| Потеряли связь…
|
| Das haben wir lang nicht mehr gemacht
| Мы давно этого не делали
|
| Das haben wir lang nicht mehr gemacht
| Мы давно этого не делали
|
| Und als ich gerade wieder gehen will
| И так же, как я собираюсь уйти
|
| Hör ich ne Stimme hinter mir
| Я слышу голос позади меня
|
| Ich dreh mich um und Du stehst in der Tür | Я оборачиваюсь, а ты стоишь в дверях |