| Ich hab? | У меня есть? |
| gewusst es wird einmal kommen.
| известно, что это придет в один прекрасный день.
|
| Warum bin ich dann wie benommen, und denk? | Тогда почему я ошеломлен и думаю? |
| immer an dich?
| всегда из вас?
|
| Warum kann ich mich nicht einfach lösen,
| Почему я не могу просто вырваться на свободу
|
| von dem was zwischen uns einmal gewesen?
| того, что было между нами?
|
| Wo ist die Antwort?
| Где ответ?
|
| Wer kennt sie? | Кто ее знает? |
| Nicht ich !
| Не я !
|
| Das ist so schwer für mich.
| Это так тяжело для меня.
|
| Oh Angelina, es geht vorüber.
| О, Ангелина, это пройдет.
|
| Mein Verstand sagt es mir, und so wird es wohl auch sein.
| Мой разум подсказывает мне, и, вероятно, так оно и будет.
|
| Und doch, viel lieber, um wie viel lieber wär ich wieder bei dir
| И все же, скорее, насколько скорее я хотел бы снова быть с тобой
|
| und nicht so wie jetzt allein.
| а не как сейчас один.
|
| Oh Angelina, Angelina, ich wär lieber bei dir,
| О, Анджелина, Анджелина, я лучше буду с тобой
|
| und nicht so wie jetzt allein.
| а не как сейчас один.
|
| Ich seh? | Я понимаю? |
| ein Mädchen vorüberfahren.
| пройти мимо девушки.
|
| Der Wind, der spielt mit ihren Haaren,
| Ветер играет с ее волосами
|
| und ich glaub?, das bist du.
| и я думаю? это ты.
|
| Ich seh? | Я понимаю? |
| dich, ohne dich je zu finden,
| ты так и не нашел тебя
|
| so als wollt? | как пожелаете? |
| ich mich an dich binden, für alle Zeiten.
| Я связываю себя с тобой, навсегда.
|
| Und ich frag mich wozu ich das alles nur tu?
| И я спрашиваю себя, зачем я все это делаю?
|
| Oh Angelina, es geht vorüber.
| О, Ангелина, это пройдет.
|
| Mein Verstand sagt es mir, und so wird es wohl auch sein.
| Мой разум подсказывает мне, и, вероятно, так оно и будет.
|
| Und doch, viel lieber, um wie viel lieber wär ich wieder bei dir
| И все же, скорее, насколько скорее я хотел бы снова быть с тобой
|
| und nicht so wie jetzt allein.
| а не как сейчас один.
|
| Es geht vorüber, geht vorüber,
| Проходит, проходит,
|
| mein Verstand sagt es mir,
| мой разум говорит мне
|
| und so wird es wohl auch sein.
| так и будет наверное.
|
| Oh Angelina, Angelina,
| О, Анджелина, Анджелина,
|
| ich wär lieber bei dir, und nicht so wie jetzt allein. | Я лучше буду с тобой, а не один, как сейчас. |