Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es Geht Vorüber, исполнителя - Howard Carpendale. Песня из альбома Anthologie Vol. 3: Du Fängst Den Wind Niemals Ein / Und Ich Warte Auf Ein Zeichen, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Es Geht Vorüber(оригинал) |
Ich hab? |
gewusst es wird einmal kommen. |
Warum bin ich dann wie benommen, und denk? |
immer an dich? |
Warum kann ich mich nicht einfach lösen, |
von dem was zwischen uns einmal gewesen? |
Wo ist die Antwort? |
Wer kennt sie? |
Nicht ich ! |
Das ist so schwer für mich. |
Oh Angelina, es geht vorüber. |
Mein Verstand sagt es mir, und so wird es wohl auch sein. |
Und doch, viel lieber, um wie viel lieber wär ich wieder bei dir |
und nicht so wie jetzt allein. |
Oh Angelina, Angelina, ich wär lieber bei dir, |
und nicht so wie jetzt allein. |
Ich seh? |
ein Mädchen vorüberfahren. |
Der Wind, der spielt mit ihren Haaren, |
und ich glaub?, das bist du. |
Ich seh? |
dich, ohne dich je zu finden, |
so als wollt? |
ich mich an dich binden, für alle Zeiten. |
Und ich frag mich wozu ich das alles nur tu? |
Oh Angelina, es geht vorüber. |
Mein Verstand sagt es mir, und so wird es wohl auch sein. |
Und doch, viel lieber, um wie viel lieber wär ich wieder bei dir |
und nicht so wie jetzt allein. |
Es geht vorüber, geht vorüber, |
mein Verstand sagt es mir, |
und so wird es wohl auch sein. |
Oh Angelina, Angelina, |
ich wär lieber bei dir, und nicht so wie jetzt allein. |
Он Проходит(перевод) |
У меня есть? |
известно, что это придет в один прекрасный день. |
Тогда почему я ошеломлен и думаю? |
всегда из вас? |
Почему я не могу просто вырваться на свободу |
того, что было между нами? |
Где ответ? |
Кто ее знает? |
Не я ! |
Это так тяжело для меня. |
О, Ангелина, это пройдет. |
Мой разум подсказывает мне, и, вероятно, так оно и будет. |
И все же, скорее, насколько скорее я хотел бы снова быть с тобой |
а не как сейчас один. |
О, Анджелина, Анджелина, я лучше буду с тобой |
а не как сейчас один. |
Я понимаю? |
пройти мимо девушки. |
Ветер играет с ее волосами |
и я думаю? это ты. |
Я понимаю? |
ты так и не нашел тебя |
как пожелаете? |
Я связываю себя с тобой, навсегда. |
И я спрашиваю себя, зачем я все это делаю? |
О, Ангелина, это пройдет. |
Мой разум подсказывает мне, и, вероятно, так оно и будет. |
И все же, скорее, насколько скорее я хотел бы снова быть с тобой |
а не как сейчас один. |
Проходит, проходит, |
мой разум говорит мне |
так и будет наверное. |
О, Анджелина, Анджелина, |
Я лучше буду с тобой, а не один, как сейчас. |