| Astronaut, du schaust herunter auf die Erde
| Астронавт, ты смотришь вниз на землю
|
| Und du siehst einen kleinen blauen Stern
| И ты видишь маленькую голубую звезду
|
| Keine Länder, keine Grenzen, keine Fahnen
| Без стран, без границ, без флагов
|
| Wenn´s dort oben einen Gott gibt, muss er so die Erde seh´n
| Если там есть бог, он должен видеть землю такой
|
| Astronaut, du siehst dort keins unsrer Probleme
| Космонавт, ты не видишь там никаких наших проблем
|
| Selbst ein Krieg sieht für dich ganz harmlos aus
| Даже война кажется тебе безобидной
|
| Wünschst du dir nicht oft, nie mehr, nie mehr zurück zu kommen
| Разве ты не хочешь, никогда, никогда не возвращаться
|
| Doch du bist so wie wir alle, auf diesem blauen Stern zu haus`
| Но ты, как и все мы, дома на этой голубой звезде
|
| Wie gern würd´ ich, mal so wie du, die Erde seh´n
| Как бы я хотел видеть землю, как ты
|
| Ich weiß von dort, ist diese Welt, bestimmt nur schön
| Я знаю оттуда, этот мир точно только прекрасен
|
| Wie gern würd´ich, nur einen Tag, bei dir dort oben sein
| Как бы я хотел быть там с тобой, хотя бы на один день
|
| Ich fühl mich oft so groß, und bin in Wirklichkeit… so klein
| Я часто чувствую себя таким большим, а на самом деле я... такой маленький
|
| Astronaut, wär´ es nicht gut für alle Menschen
| Астронавт, разве это не было бы хорошо для всех
|
| Diesen Stern, aus solcher Ferne mal zu seh´n
| Увидеть эту звезду с такого расстояния
|
| Vielleicht würden wir dann, endlich alle mal begreifen
| Может тогда бы мы наконец все поняли
|
| Wie verkehrt wir vieles machen, vielleicht würden wir versteh´n
| Как неправильно мы делаем многие вещи, может быть, мы бы поняли
|
| Wie gern würd´ ich, mal so wie du, die Erde seh´n
| Как бы я хотел видеть землю, как ты
|
| Ich weiß von dort, ist diese Welt, bestimmt nur schön
| Я знаю оттуда, этот мир точно только прекрасен
|
| Wie gern würd´ich, nur einen Tag, bei dir dort oben sein | Как бы я хотел быть там с тобой, хотя бы на один день |