Перевод текста песни Omkring tiggarn från Luossa - Hootenanny Singers

Omkring tiggarn från Luossa - Hootenanny Singers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Omkring tiggarn från Luossa, исполнителя - Hootenanny Singers. Песня из альбома Våra vackraste visor 2, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.12.1971
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский

Omkring tiggarn från Luossa

(оригинал)
Omkring tiggarn frn Luossa satt allt folket I en ring
Och vid lgerelden hrde de hans sng
Och om bettlare och vgmn och om underbara ting
Och om sin lngtan sjng han hela natten lng
Det are ngot bortom bergen, bortom blommorna och sngen
Det are ngot bakom stjrnor, bakom heta hjrtat mitt
Hren — ngot gare och viskar, gare och lockar mig och beder:
«Kom till oss ty denna jorden, den are icke riket ditt
Jag har lyssnat till de stillsamma bljeslag mot strand
Om de vilda havens vila har jag drmt
Och I anden har jag ilat mot de formlsa land
Dare det kraste vi knde skall bli glmt
Till en vild och evig lngtan fddes vi av mdrar bleka
Ur bekymrens fdselvnda steg vare frsta jmmerljud
Slngdes vi p berg och sltter fare att tumla om och leka
Och vi lekte lg och lejon, fjril, tiggare och gud
Satt jag tyst vid hennes sida, hon, vars hjrta var som mitt
Redde hon med mjuka hnder mt vrt bo
Hrde jag mitt hjrta ropa, det du ger are ej ditt
Och jag frdes bort av anden att f ro
Det jag lskar, det are bortom och frdolt I dunkelt fjrran
Och min rtta vg are hg och underbar
Och jag lockas mitt I larmet till att bedja infare Herran:
«Tag all jorden bort, jag ga vill vad ingen, ingen har!»
Flj mig broder, bortom bergen, med de stilla svala floder
Dare allt havet somnar lngsamt inom bergomkransad bdd
Ngonstdes bortom himlen are mitt hem, har jag min moder
Mitt I guldomstnkta dimmor I en rosenmantel kldd
M de svarta salta vatten svalka kinder feberrda
M vi vara mil frn livet innan morgonen are full!
Ej av denna vrlden var jag och ondlig vedermda
Led jag fare min oro, otro, och min heta krleks skull
Vid en snckbesllad havsstrand stare en port av rosor tunga
Dare I vila multna vraken och de trtta mn f ro
Aldrig hrda hga snger likt fiolers ekon sjunga
Under valv dare evigt unga barn av saligheten bo

О тиггарне из Луоссы

(перевод)
Вокруг сетей для подаяний из Луоссы все люди сели в круг
И у костра услышали его песню
И о нищих и вгмн и о чудесных вещах
И о своей тоске всю ночь пел
Есть что-то за горами, за цветами и песней
Что-то есть за звездами, за моим горячим сердцем
Хрень - что-то горит и шепчет, горит и манит меня и молит:
«Иди к нам, ибо эта земля не твое царство
Я слушал тихие бризы на пляже
Я мечтал об остальных диких морях
И в духе я поспешил в формальные земли
Осмелитесь на самое безумное, что мы могли бы быть забыты
Для дикой и вечной тоски мы родились бледными матерями
От рождения беспокойства раздался первый стонущий звук
Нас бросили в горы и не было опасности кувыркаться и играть
И мы играли в lg и льва, бабочку, нищего и бога
Я тихо сидел рядом с ней, она, чье сердце было похоже на мое
Она спасла нежными руками mt vrt bo
Я слышал, как плачет мое сердце, то, что ты даешь, не твое
И меня повел Дух сеять
Что я люблю, это за гранью и скрыто в темной дали
И мой верный путь высок и прекрасен
И искушаюсь я посреди тревоги помолиться Господу:
«Отнимите всю землю, я хочу того, чего нет ни у кого, ни у кого!»
Следуй за мной, брат, за горы, по еще прохладным рекам
Дерзайте, все море медленно засыпает в окруженном скалами ложе
Ngonstdes за небом мой дом, у меня есть моя мать
Среди золотого тумана в розовом плаще одет
М черная соленая вода прохладно щеки лихорадит
Да уйдем мы далеко от жизни до того, как наступит утро!
Не от мира сего был я и злобно мерзок
Позвольте мне рискнуть своими заботами, неверием и моей горячей любовью
На приморском пляже порт роз тяжело смотрит
Смею ли я отдохнуть от гнилых кораблекрушений и усталого человека
Никогда не слушайте громких песен, таких как эхо скрипки,
Под сводами смеют вечно жить юные дети блаженства
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gabrielle 2007
Spelmannen 1972
Per Ols Per Erik 1972
No Time 1990
Vårkänning 1972
Brooklandsvägen 1972
Sizzi 1972
Om aftonen 1972
Jag väntar vid min mila 1972
Lilla vackra Anna 1971
Där björkarna susa 1971
Aldrig mer 2001
Början till slutet 1990
Björkens visa 1990
Baby Those Are The Rules 1990
Adjö farväl 1966

Тексты песен исполнителя: Hootenanny Singers

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Andralls on Fire 2024
Déjame 2007
SOMETHING NEW 2022
Mona 1979
Dance for Me 2016
Manguetown ft. Os Paralamas Do Sucesso 2021
Radio Shut Down 2019
Good Times 2018
Rompiendo el Silencio 2014
Backwoods 2023