Перевод текста песни Lilla vackra Anna - Hootenanny Singers

Lilla vackra Anna - Hootenanny Singers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lilla vackra Anna , исполнителя -Hootenanny Singers
Песня из альбома: Våra vackraste visor 1
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1971
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Lilla vackra Anna (оригинал)Лилла вакра Анна (перевод)
Lilla vackra Anna, om du vill Маленькая красавица Анна, если хотите
Hörer dig mitt hela hjärta till Все мое сердце принадлежит тебе
Jag är öm och trogen Я нежный и верный
Och i dygder mogen И в добродетелях зрелый
Tycker om att vara jäv och gill Любит быть неравным и симпатичным
Minns du hur vi lekte alla dar Помнишь, как мы играли весь день?
Smekande varann som mor och far Лаская друг друга, как мать и отец
Redde ler med handen Сохранить глину своими руками
Byggde hus i sanden Построенные дома на песке
Ack, hur lätt och lustigt livet var Увы, как легко и весело жилось
Men den glada tiden snart försvann Но счастливое время скоро исчезло
Jag fick lära tröska och du spann Я должен научиться молотьбе, и ты закрутился
Du gick vall i skogen Вы шли по лугу в лесу
Och jag körde plogen И я погнал плуг
Mera sällan sågo vi varann Реже мы виделись
Blott när sommarn stod i blomsterkrans Только когда лето было в полном расцвете
Och när julen bjöd oss upp till dans И когда Рождество пригласило нас танцевать
Kunde vi få råkas Можем ли мы случиться
Rodna, le och språkas Краснеть, улыбаться и говорить
Aldrig någon större glädje fanns Никогда не было большей радости
Så det varit har i många år Так уже много лет
Aldrig nå´nsin läkas mina sår Мои раны никогда не заживают
Aldrig är det roligt это никогда не весело
Aldrig rätt förtroligt Никогда не конфиденциально
Om jag icke Anna råka får Если я не случится с Анной
Vad jag tänker eller vad jag gör Что я думаю или что я делаю
Står mig samma glada flicka för: За мной стоит та же счастливая девушка:
Ofta plär jag drömma мне часто снится
Att den trogna, ömma Что верный, нежный
Anna blir min brud, förr än jag dör Анна будет моей невестой, прежде чем я умру
Kärlek sådan oro kallas plär — Любовь такая забота называется plär -
Ingen vet just vad den skälmen är: Никто точно не знает, что это за мошенник:
Blott att han kan plåga Только он может мучить
Sätta oss i låga Поместите нас в огонь
Som på en gång roar och förtär Что одновременно забавляет и потребляет
Röda kinder, stora ögon blå Красные щеки, большие голубые глаза
Vackra händer, nätta fötter små Красивые руки, аккуратные ножки маленькие
Rund och vit om armen Круглый и белый вокруг руки
Blommig full i barmen Цветочный полный в груди
Det är någonting att titta på Есть на что посмотреть
Lilla Anna, snart flyr dagen bort Маленькая Анна, скоро день улетит
Livet har blott en och den är kort Жизнь одна и она коротка
Liksom spån i strömmen Как стружка в потоке
Som en bild i drömmen Как картина во сне
Hastar människan till en bättre ort Спешит человек в лучшее место
Men på resan till den ljusa sal Но на пути в светлый зал
Genom jordens mörka sorgedal Через темную долину печали земли
Ville Skaparn ställa Творец хотел спросить
Att oss göra sälla Что мы делаем редко
Glädjen i en trogen makas val Радость выбора верной жены
Snälla Anna, när Gud skapte dig Пожалуйста, Анна, когда Бог создал тебя
Tänkte han helt visst i nåd på mig Он, конечно, думал обо мне из милосердия
Kom att ja mig giva Приди и позволь мне дать
Och min maka bliva И моя жена будет
Så skall det bli ljust på livets stig Тогда будет светло на жизненном пути
I en liten stuga ska vi bo Мы собираемся жить в маленьком коттедже
Leva med varann i frid och ro Живите друг с другом в мире и покое
Lära barnen kära Учи детей, дорогая
Gud och kungen ära: Богу и Царю слава:
Det ska bli så roligt må du tro! Это будет так весело, вы должны поверить!
Sist vi följas åt till himmelen В последний раз мы следуем на небеса
Råka far och mor på nytt igen Происходит снова с отцом и матерью
Bliva åter unga Стань снова молодым
Börja åter sjunga Начать петь снова
Kärleken är livets bästa vänЛюбовь - лучший друг жизни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: