Перевод текста песни Aldrig mer - Hootenanny Singers

Aldrig mer - Hootenanny Singers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aldrig mer, исполнителя - Hootenanny Singers. Песня из альбома Musik vi minns, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2001
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский

Aldrig mer

(оригинал)
Så lämnar jag den by som sett mej födas
Snart sover den en evig törnrossömn
Ty borta är dess ungdom, blott de gamla lever kvar
I denna bygd som en gång blomstrat har
Aldrig mer, aldrig mer, aldrig mer!
Det finns ingen som kan ändra det som sker
Aldrig mer hörs skratt från ängen
Glada röster — Ingenting
Mörk och dyster ruvar skogen runtomkring
2. Här sprang det nakna barn i sommarns dagar
Och klövern stod så saftig och så grön
Vi badade i viken och det hördes glada skratt
Från ungdom i den ljusa sommarnatt
Aldrig mer, aldrig mer, aldrig mer!
Det finns ingen som kan ändra det som sker
När de gamlas röster tystnat
Då är stillheten total
Skulle någon minnas sen en öde dal?
3. Man måste alltid gå i takt med tiden
Dum vore jag att ensam spjärna mot
Men ändå känns det som jag svikit någon gammal vän
Farväl, vi kanske aldrig ses igen
Aldrig mer, aldrig mer, aldrig mer!
Det finns ingen som kan ändra det som sker
Det finns ingen plats för tårar
Ingen anledning till gråt
Det är ändå ingenting att göra åt

Никогда больше

(перевод)
Поэтому я покидаю деревню, в которой я родился
Вскоре он спит вечной ночевкой
Ибо его молодость ушла, только старые живут
В этой сельской местности, которая когда-то процветала
Больше никогда, больше никогда, больше никогда!
Нет никого, кто может изменить то, что происходит
Нет больше смеха с луга
Счастливые голоса - Ничего
Темный и угрюмый насиживает лес вокруг
2. Сюда бегал голый ребенок в летние дни
И клевер был такой сочный и такой зеленый
Мы купались в бухте и был слышен счастливый смех
Из юности в яркую летнюю ночь
Больше никогда, больше никогда, больше никогда!
Нет никого, кто может изменить то, что происходит
Когда голоса стариков замолчали
Тогда тишина полная
Кто-нибудь помнит пустынную долину?
3. Всегда нужно идти в ногу со временем
Я был бы глуп, если бы смотрел в одиночестве
Но все же, такое ощущение, что я подвел старого друга
До свидания, мы можем никогда больше не увидеть друг друга
Больше никогда, больше никогда, больше никогда!
Нет никого, кто может изменить то, что происходит
Нет места слезам
Не нужно плакать
Делать все равно нечего
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gabrielle 2007
Spelmannen 1972
Per Ols Per Erik 1972
No Time 1990
Vårkänning 1972
Omkring tiggarn från Luossa 1971
Brooklandsvägen 1972
Sizzi 1972
Om aftonen 1972
Jag väntar vid min mila 1972
Lilla vackra Anna 1971
Där björkarna susa 1971
Början till slutet 1990
Björkens visa 1990
Baby Those Are The Rules 1990
Adjö farväl 1966

Тексты песен исполнителя: Hootenanny Singers