Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Björkens visa, исполнителя - Hootenanny Singers. Песня из альбома Bästa, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1990
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский
Björkens visa(оригинал) |
Vid den klara rand av en blommig strand G |
Sjöng en björk ibland sina gröna visor. |
D7 G |
Och jag hörde då i hans gren därpå C G |
Och en gång så sjöng han så: D7 G |
2. Ack jag vet, jag vet, mången hemlighet, G |
Mången flicka grät under mina grenar. |
D7 G |
Mången gosse såg, här så varm i håg C G |
På den blåa vikens våg. |
D7 G |
3. Klara månen sken på min gröna gren G |
Och så kom där en och skar namn i barken. |
D7 G |
Och det var blott ett, och han kysste det. |
C G |
Det har ingen, ingen sett. |
D7 G |
4. Nästa kväll så kom där en flicka som G |
Såg sig ofta om och skrev namn i barken. |
D7 G |
Och det var blott ett, och hon kysste det. |
C G |
Det har ingen, ingen sett. |
D7 G |
5. Nästa afton sken månen på min gren, G |
Så kom åter en och så kom den andra. |
D7 G |
Tyst liksom en hamn, sökte vännens namn C G |
I min trogna, vita famn. |
D7 G |
6. Och min vita stam stod helt allvarsam, G |
Och så smög det fram vad de båda skrivit. |
D7 G |
Och jag märkte nog vad där stod i skog, C G |
Och jag såg därpå och log. |
D7 G |
7. Sedan hände så att de båda två G |
Togo miste då och ej kysste trädet. |
D7 G |
Lilla vän hur lätt händer icke det. |
C G |
Det har ingen, ingen sett. |
D7 G |
8. Men där for ett sken över löv och gren, G |
Och ett sus där ven över blad och toppar. |
D7 G |
Och en stjärnas tår föll i vindens spår C G |
Ned på jordens korta vår. |
D7 G |
(перевод) |
На четком краю цветочного пляжа G |
Береза иногда пела свои зеленые песни. |
Д7 Г |
А я то слышал в его ветке то C G |
А однажды он пел так: D7 G |
2. Ах знаю, знаю, много секретов, Г |
Многие девушки плакали под моими ветвями. |
Д7 Г |
Много пацанов видел, здесь так тепло на душе C G |
На волне голубой бухты. |
Д7 Г |
3. Ясная луна сияла на моей зеленой ветке G |
А потом кто-то пришел и вырезал имена на коре. |
Д7 Г |
И была только одна, и он поцеловал ее. |
С Г |
У него нет, нет набора. |
Д7 Г |
4. На следующую ночь пришла такая девушка, как Г. |
Часто оглядывался и писал имена на коре. |
Д7 Г |
И был только один, и она поцеловала его. |
С Г |
У него нет, нет набора. |
Д7 Г |
5. На следующий вечер луна осветила мою ветку, Г |
Потом снова пришел один, а потом пришел и другой. |
Д7 Г |
Тихо, как порт, искал имя друга C G |
В моих верных белых руках. |
Д7 Г |
6. А мой белый ствол стоял совсем серьезный, Г |
А потом вылезло то, что они оба написали. |
Д7 Г |
И я, наверное, заметил, что было в лесу, C G |
А я смотрел на это и улыбался. |
Д7 Г |
7. Потом так получилось, что два Г |
Того проиграл тогда и не поцеловал дерево. |
Д7 Г |
Маленький друг, как легко это не бывает. |
С Г |
У него нет, нет набора. |
Д7 Г |
8. Но шел свет над листьями и ветвями, G |
И шипение там, где жилка над листьями и верхушками. |
Д7 Г |
И слеза звезды упала в след ветра C G |
Вниз по короткой земной весне. |
Д7 Г |