Перевод текста песни Björkens visa - Hootenanny Singers

Björkens visa - Hootenanny Singers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Björkens visa, исполнителя - Hootenanny Singers. Песня из альбома Bästa, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1990
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский

Björkens visa

(оригинал)
Vid den klara rand av en blommig strand G
Sjöng en björk ibland sina gröna visor.
D7 G
Och jag hörde då i hans gren därpå C G
Och en gång så sjöng han så: D7 G
2. Ack jag vet, jag vet, mången hemlighet, G
Mången flicka grät under mina grenar.
D7 G
Mången gosse såg, här så varm i håg C G
På den blåa vikens våg.
D7 G
3. Klara månen sken på min gröna gren G
Och så kom där en och skar namn i barken.
D7 G
Och det var blott ett, och han kysste det.
C G
Det har ingen, ingen sett.
D7 G
4. Nästa kväll så kom där en flicka som G
Såg sig ofta om och skrev namn i barken.
D7 G
Och det var blott ett, och hon kysste det.
C G
Det har ingen, ingen sett.
D7 G
5. Nästa afton sken månen på min gren, G
Så kom åter en och så kom den andra.
D7 G
Tyst liksom en hamn, sökte vännens namn C G
I min trogna, vita famn.
D7 G
6. Och min vita stam stod helt allvarsam, G
Och så smög det fram vad de båda skrivit.
D7 G
Och jag märkte nog vad där stod i skog, C G
Och jag såg därpå och log.
D7 G
7. Sedan hände så att de båda två G
Togo miste då och ej kysste trädet.
D7 G
Lilla vän hur lätt händer icke det.
C G
Det har ingen, ingen sett.
D7 G
8. Men där for ett sken över löv och gren, G
Och ett sus där ven över blad och toppar.
D7 G
Och en stjärnas tår föll i vindens spår C G
Ned på jordens korta vår.
D7 G
(перевод)
На четком краю цветочного пляжа G
Береза ​​иногда пела свои зеленые песни.
Д7 Г
А я то слышал в его ветке то C G
А однажды он пел так: D7 G
2. Ах знаю, знаю, много секретов, Г
Многие девушки плакали под моими ветвями.
Д7 Г
Много пацанов видел, здесь так тепло на душе C G
На волне голубой бухты.
Д7 Г
3. Ясная луна сияла на моей зеленой ветке G
А потом кто-то пришел и вырезал имена на коре.
Д7 Г
И была только одна, и он поцеловал ее.
С Г
У него нет, нет набора.
Д7 Г
4. На следующую ночь пришла такая девушка, как Г.
Часто оглядывался и писал имена на коре.
Д7 Г
И был только один, и она поцеловала его.
С Г
У него нет, нет набора.
Д7 Г
5. На следующий вечер луна осветила мою ветку, Г
Потом снова пришел один, а потом пришел и другой.
Д7 Г
Тихо, как порт, искал имя друга C G
В моих верных белых руках.
Д7 Г
6. А мой белый ствол стоял совсем серьезный, Г
А потом вылезло то, что они оба написали.
Д7 Г
И я, наверное, заметил, что было в лесу, C G
А я смотрел на это и улыбался.
Д7 Г
7. Потом так получилось, что два Г
Того проиграл тогда и не поцеловал дерево.
Д7 Г
Маленький друг, как легко это не бывает.
С Г
У него нет, нет набора.
Д7 Г
8. Но шел свет над листьями и ветвями, G
И шипение там, где жилка над листьями и верхушками.
Д7 Г
И слеза звезды упала в след ветра C G
Вниз по короткой земной весне.
Д7 Г
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gabrielle 2007
Spelmannen 1972
Per Ols Per Erik 1972
No Time 1990
Vårkänning 1972
Omkring tiggarn från Luossa 1971
Brooklandsvägen 1972
Sizzi 1972
Om aftonen 1972
Jag väntar vid min mila 1972
Lilla vackra Anna 1971
Där björkarna susa 1971
Aldrig mer 2001
Början till slutet 1990
Baby Those Are The Rules 1990
Adjö farväl 1966

Тексты песен исполнителя: Hootenanny Singers