| Stranded on a Strange Planet
| Застрял на странной планете
|
| Where,"Is he a Spade or is he a Hispanic?"
| Где: "Он пиковый или латиноамериканец?"
|
| Holds more weight than, «Is he a Saint or a Satanic?»
| Имеет больший вес, чем «Он святой или сатанин?»
|
| Homosapiens that hold sabers on holy sabbath
| Homosapiens, которые держат сабли в святую субботу
|
| A sex tape can bring you from ho status to holding status
| Секс-видео может перевести вас из статуса хо в статус холдинга
|
| Find different tribes, some with they eyes slanted
| Найдите разные племена, некоторые с раскосыми глазами
|
| Mines is out of they mind, others is mild mannered
| Мины не в своем уме, другие кроткие
|
| Four seasons, though some regions are more static
| Четыре сезона, хотя некоторые регионы более статичны
|
| More reasons I’m raw, vegan, and organic
| Больше причин, по которым я сыроед, веган и органик
|
| The air’s filthy, the land’s filthy, the water’s putrid
| Грязный воздух, грязная земля, гнилая вода
|
| Mohammed, Jesus, Budda, and Confucius
| Мухаммед, Иисус, Будда и Конфуций
|
| Moved units to ya’ll humans
| Юниты перенесены на людей
|
| Hey ya’ll the blueprints been the same since length units was called cubits
| Эй, чертежи остались прежними, так как единицы длины назывались локтями.
|
| The boys bully the girls
| Мальчики издеваются над девочками
|
| The pale skins bully the browns
| Бледные скины запугивают коричневые
|
| Who were once servants to clowns because of their crowns
| Кто когда-то был слугой клоунов из-за их корон
|
| People now vote in a clown and give him the clout
| Теперь люди голосуют за клоуна и дают ему влияние
|
| People stuck, butt on the couch and head in the clouds
| Люди застряли, валяются на диване и витают в облаках
|
| You should see these husbands that these women allow
| Вы должны видеть этих мужей, что эти женщины позволяют
|
| People don’t live in the now
| Люди не живут сейчас
|
| They live in denial
| Они живут в отрицании
|
| It takes way more muscles when you muster a frown
| Чтобы нахмуриться, требуется гораздо больше мышц
|
| That it takes face muscles when you muster a smile
| Что нужно напрягать мышцы лица, когда ты улыбаешься
|
| But everybody doesn’t mind putting muscles to use
| Но все не против использовать мышцы
|
| Then won’t move a muscle 'less it’s in pursuit of the green
| Тогда не будет двигаться ни одна мышца, если только она не преследует зеленый
|
| Or blue in pursuit
| Или синий в погоне
|
| Up close you see the greed and abuse
| Вблизи вы видите жадность и злоупотребление
|
| From a distance all you can see is the green and the blue
| Издалека видно только зеленый и синий
|
| It goes
| это идет
|
| H, DAYS ARE OBSCENE
| Ч, дни непристойны
|
| EVENING’S ANARCHY
| ВЕЧЕРНЯЯ АНАРХИЯ
|
| H, DAYS ARE OBSCENE
| Ч, дни непристойны
|
| EVENING’S ANARCHY
| ВЕЧЕРНЯЯ АНАРХИЯ
|
| H IS FUNNY
| ЭТО СМЕШНО
|
| STRANGE AND FUNNY
| СТРАННО И СМЕШНО
|
| What a circus, not even certain if we’re mammals or not
| Что за цирк, даже не уверен, млекопитающие мы или нет
|
| See mammals aren’t monogamous
| См. Млекопитающие не моногамны
|
| Humans are hot
| Люди горячие
|
| Humans in unions bump into other humans a lot
| Люди в профсоюзах часто сталкиваются с другими людьми
|
| They’d much prefer screwing instead of the human they’ve got
| Они бы предпочли трахаться вместо человека, который у них есть
|
| And they normally do
| И они обычно делают
|
| Despite the abundance of docs
| Несмотря на обилие документов
|
| Who’s entire budget from the business of itch in the crotch
| Кто весь бюджет от бизнеса чешется в промежности
|
| Mammal classification isn’t a crock
| Классификация млекопитающих — это не чепуха
|
| We’re canines
| Мы собаки
|
| A man’ll act like a dog if a woman’s a fox
| Мужчина будет вести себя как собака, если женщина - лиса
|
| The waif carry the weight
| Беспризорник нести вес
|
| The skinny on that matter
| Худые в этом отношении
|
| They clocks in so the not skinny can get fatter
| Они работают так, что не худой может стать толще
|
| 'Nuff toxins in the oxygen to catch asthma
| 'Нюхать токсины в кислороде, чтобы поймать астму
|
| Blobs under bedrock
| Капли под скалой
|
| That’s liquid hot magma
| Это жидкая горячая магма
|
| It’s
| Его
|
| An orb outta order
| Сфера вышла из строя
|
| It’s three quarters water
| Это три четверти воды
|
| A fortune of flora and fauna
| Богатство флоры и фауны
|
| An array of man made borders
| Множество искусственных границ
|
| Even brick walls, tall brick and morter
| Ровные кирпичные стены, высокий кирпич и мортер
|
| To sort ya’ll sons from ya’ll daughters
| Чтобы отделить своих сыновей от дочерей
|
| Separate the latter from the former
| Отделить второе от первого
|
| Who’s a native, who’s a foreigner
| Кто коренной, кто иностранец
|
| Of course you could be just around the corner
| Конечно, вы можете быть прямо за углом
|
| But if your nation’s got a different name there’s hatred
| Но если у вашей нации другое имя, это ненависть
|
| Neighbor’s hate with all of they aorta
| Ненависть соседа со всей аортой
|
| They pop dosage and drink potions to feel happy
| Они принимают дозу и пьют зелья, чтобы чувствовать себя счастливым
|
| Some odd moments
| Какие-то странные моменты
|
| The next morning they feel crappy
| На следующее утро они чувствуют себя паршиво
|
| The mags matter far as what’s happening and what’s tacky
| Журналы имеют значение в том, что происходит и что безвкусно
|
| It’s so wacky
| Это так странно
|
| Once again it goes
| Еще раз это идет
|
| H, DAYS ARE OBSCENE
| Ч, дни непристойны
|
| EVENING’S ANARCHY
| ВЕЧЕРНЯЯ АНАРХИЯ
|
| H, DAYS ARE OBSCENE
| Ч, дни непристойны
|
| EVENING’S ANARCHY
| ВЕЧЕРНЯЯ АНАРХИЯ
|
| H IS FUNNY
| ЭТО СМЕШНО
|
| STRANGE AND FUNNY | СТРАННО И СМЕШНО |