| Well that’s true, that’s why we never have no beef
| Ну, это правда, поэтому у нас никогда не бывает говядины
|
| Yo
| Эй
|
| My particular life has always been mad better when I been vegan
| Моя особая жизнь всегда была безумно лучше, когда я был веганом
|
| I’m talkin' 'bout my life
| Я говорю о своей жизни
|
| Sex has been better, creativity’s been better, health has been better
| Секс стал лучше, креативность стала лучше, здоровье стало лучше
|
| Social atmosphere has been better
| Социальная атмосфера стала лучше
|
| You can keep that beef, keep that flesh
| Вы можете оставить эту говядину, сохранить эту плоть
|
| Keep that meat, keep that death
| Держи это мясо, держи эту смерть
|
| I don’t care how many hours it’s been since I’ve been fed
| Мне все равно, сколько часов прошло с тех пор, как меня кормили
|
| I don’t care if it’s organic or if it’s grass-fed
| Мне все равно, органический он или травяной.
|
| I had to give it up, it messes with my stomach
| Мне пришлось отказаться от него, он мешает моему желудку
|
| It messes with my gut, it messes with my gullet
| Это портит мой кишечник, это портит мой пищевод
|
| It’s bad for the entirety of my internal constitution
| Это плохо для всей моей внутренней конституции
|
| Plus it’s said that the cow farts are terrible pollution
| К тому же, говорят, что коровьи пердежи — это ужасное загрязнение.
|
| The health results can be severe
| Последствия для здоровья могут быть серьезными
|
| The correlations with cancer are obvious and clear
| Корреляции с раком очевидны и ясны
|
| I know you thinkin', «Why you speakin', no one even asked you»
| Я знаю, ты думаешь: «Почему ты говоришь, тебя даже никто не спрашивал»
|
| But that’s nowhere near as bad as killing beings when you don’t have to
| Но это далеко не так плохо, как убивать существ, когда в этом нет необходимости.
|
| They pump 'em with hormones
| Они накачивают их гормонами
|
| It’s horrible
| Это ужасно
|
| You’re poising your spirit
| Вы уравновешиваете свой дух
|
| If it weren’t for the seasoning, you’d never go near it
| Если бы не приправа, вы бы никогда не подошли к нему
|
| Well that’s true, that’s why we never have no beef
| Ну, это правда, поэтому у нас никогда не бывает говядины
|
| Well that’s true, that’s why we never have no beef
| Ну, это правда, поэтому у нас никогда не бывает говядины
|
| Well that’s true, that’s why we never have no beef
| Ну, это правда, поэтому у нас никогда не бывает говядины
|
| Well that’s true
| Ну это правда
|
| Look at our teeth, look at our intestines
| Посмотри на наши зубы, посмотри на наш кишечник
|
| If you have any doubts, if you have any questions
| Если у вас есть какие-либо сомнения, если у вас есть какие-либо вопросы
|
| We naturally have an herbivore’s anatomy
| У нас, естественно, анатомия травоядных
|
| I’m just telling the truth, don’t be mad at me
| Я просто говорю правду, не сердись на меня
|
| It’s been said that everyone’d be vegan if slaughterhouses were made of glass
| Говорят, что все были бы веганами, если бы скотобойни были сделаны из стекла.
|
| But I’m afraid the reason for it is even more sordid: slaughterhouses are made
| Но, боюсь, причина еще более гнусна: скотобойни устроены
|
| of cash
| наличных
|
| It’s more expensive for Kobe and Angus
| Это дороже для Коби и Ангуса
|
| Allegedly they’re less dangerous
| Якобы они менее опасны
|
| Kids are better off taking candy from strangers
| Детям лучше брать конфеты у незнакомцев
|
| Adults will probably find their body going through changes
| Взрослые, вероятно, обнаружат, что их тело претерпевает изменения.
|
| People love to point to history as if it’s something they personally recollect
| Люди любят указывать на историю так, как будто это что-то, что они лично помнят.
|
| But luxury is different form necessity, and what’s on your grill was killed
| Но роскошь отличается от необходимости, и то, что у тебя на гриле, было убито.
|
| without honor and respect
| без чести и уважения
|
| Well that’s true, that’s why we never have no beef
| Ну, это правда, поэтому у нас никогда не бывает говядины
|
| Well that’s true, that’s why we never have no beef
| Ну, это правда, поэтому у нас никогда не бывает говядины
|
| Well that’s true, that’s why we never have no beef
| Ну, это правда, поэтому у нас никогда не бывает говядины
|
| Well that’s true
| Ну это правда
|
| Some men feeling like eating beef is manly
| Некоторые мужчины считают, что есть говядину по-мужски
|
| Doing things because you think they’re manly isn’t very manly
| Делать что-то, потому что ты думаешь, что это по-мужски, не очень по-мужски
|
| It’s said that most adult intestines contain pounds of undigested beef
| Говорят, что кишечник большинства взрослых людей содержит фунты непереваренной говядины.
|
| That is no joke
| Это не шутка
|
| That is so gross
| Это так грубо
|
| Don’t argue with me about protein
| Не спорь со мной о белке
|
| It makes me think you can’t read
| Это заставляет меня думать, что ты не умеешь читать
|
| This is not 12 B. C
| Это не 12 год до н. э.
|
| There is B12 in seaweed
| В морских водорослях есть витамин B12.
|
| There is so much evidence that beef has contributed to the prevalence
| Существует так много доказательств того, что говядина способствовала распространению
|
| Of the epidemic of chronic disease
| Эпидемии хронических заболеваний
|
| Wanna murder your dreams? | Хотите убить свои мечты? |
| Have a burger and cheese
| Съешьте гамбургер и сыр
|
| Well that’s true, that’s why we never have no beef
| Ну, это правда, поэтому у нас никогда не бывает говядины
|
| Well that’s true, that’s why we never have no beef
| Ну, это правда, поэтому у нас никогда не бывает говядины
|
| Well that’s true, that’s why we never have no beef
| Ну, это правда, поэтому у нас никогда не бывает говядины
|
| Well that’s true | Ну это правда |