| Mean mug, indecent mug
| Злая рожа, неприличная рожа
|
| Peace and love, listen up
| Мир и любовь, слушай
|
| Why is your mean mug so prominent?
| Почему твоя подлая морда так заметна?
|
| Are you proud of it?
| Вы гордитесь этим?
|
| I don’t want no part of it
| Я не хочу участвовать в этом
|
| I don’t want to pound on it
| Я не хочу на это натыкаться
|
| I just want to ponder it, why is it so preponderant?
| Я просто хочу подумать, почему это так преобладает?
|
| Hmmmm
| Хмммм
|
| It’s important I try to find out what’s the point of it
| Важно, чтобы я пытался выяснить, в чем смысл этого
|
| I’m not in support of it
| я не поддерживаю это
|
| Towards what ploy are you employing it?
| Для какой уловки вы его используете?
|
| You do know that it’s poisonous, not poignant?
| Вы знаете, что он ядовитый, а не острый?
|
| Have you deployed it at your place of employment?
| Вы развернули его на своем рабочем месте?
|
| If so, which position have you been appointed?
| Если да, то на какую должность вы были назначены?
|
| Would you pose with it for a portrait?
| Не могли бы вы позировать с ним для портрета?
|
| That’d be unfortunate
| Было бы жаль
|
| Is it reinforced or, is it porcelain?
| Он армированный или фарфоровый?
|
| Peace sun, it seems you need hugs, it seems you need love
| Мирное солнце, кажется, тебе нужны объятия, кажется, тебе нужна любовь
|
| Why you wanna mean mug me?
| Почему ты хочешь иметь в виду кружку меня?
|
| Seems like for each one, could be you need much, you clearly need some
| Кажется, что для каждого, может быть, вам нужно много, вам явно нужно что-то
|
| Why you wanna mean mug me?
| Почему ты хочешь иметь в виду кружку меня?
|
| There’s been a rash of muggings
| Произошла волна грабежей
|
| Mean muggings, not for nothing
| Злые грабежи, не зря
|
| Where have you been lunching?
| Где ты обедал?
|
| What have you been munching?
| Что ты наелся?
|
| My dude, food consumed will affect your mood
| Чувак, потребляемая пища влияет на твое настроение
|
| Mickey D’s be pumped with drugs
| Микки Д накачивают наркотиками
|
| One result, mean mugs
| Один результат, средние кружки
|
| And what is in your iPod?
| А что в вашем iPod?
|
| Lemme have a look see
| Дай мне взглянуть
|
| Oh my gosh
| Боже мой
|
| All that I could find was mugs so mean they make mean mugs look kind
| Все, что я мог найти, это кружки, так что злые они заставляют злые кружки выглядеть добрыми
|
| Some people call em' «Ice Grills»
| Некоторые называют их «ледяными грилями».
|
| Some people call em' «Gas Face»
| Некоторые называют их «Газовое лицо».
|
| If you have one in the first place, you’re in last place
| Если у вас есть один на первом месте, вы на последнем месте
|
| Peace sun, it seems you need hugs, it seems you need love
| Мирное солнце, кажется, тебе нужны объятия, кажется, тебе нужна любовь
|
| Why you wanna mean mug me?
| Почему ты хочешь иметь в виду кружку меня?
|
| Seems like for each one, could be you need much, you clearly need some
| Кажется, что для каждого, может быть, вам нужно много, вам явно нужно что-то
|
| Why you wanna mean mug me?
| Почему ты хочешь иметь в виду кружку меня?
|
| Yo yo yo yo, Mean muggers
| Йо-йо-йо-йо, Злые грабители
|
| Don’t you know we are brothers?
| Разве ты не знаешь, что мы братья?
|
| Why do we mean mug one another?
| Почему мы имеем в виду ограбление друг друга?
|
| People with mean mugs
| Люди со злыми рожами
|
| What are your reasons?
| Каковы ваши причины?
|
| Yo yo yo yo, in conclusion
| Йо-йо-йо-йо, в заключение
|
| I’m in a fight against the mean mug movement
| Я борюсь с подлым движением кружки
|
| Which I am currently losing
| Который я сейчас теряю
|
| (But all is not lost)
| (Но еще не все потеряно)
|
| But I know the tide will change
| Но я знаю, что ситуация изменится
|
| Face muscles will become strained
| Мышцы лица будут напряжены
|
| Mean mugs will become played
| Скупые кружки станут играть
|
| I’ll say hooray
| я скажу ура
|
| That day please hurry
| В этот день, пожалуйста, поторопитесь
|
| How soon can we arrange to rearrange the array?
| Как скоро мы сможем организовать перестановку массива?
|
| Of pests' pestilent expressions
| Ядовитых выражений вредителей
|
| I’ll go to full extents and spare no expenses
| Я выложусь на полную катушку и не пожалею средств
|
| Boy sand presents, present tense on the present tension
| Мальчик сэнд представляет, настоящее время в настоящем напряжении
|
| Mugs will be made, pay no attention
| Кружки будут сделаны, не обращайте внимания
|
| Make no exception
| Не делайте исключений
|
| Peace sun, it seems you need hugs, it seems you need love
| Мирное солнце, кажется, тебе нужны объятия, кажется, тебе нужна любовь
|
| Why you wanna mean mug me?
| Почему ты хочешь иметь в виду кружку меня?
|
| Seems like for each one, could be you need much, you clearly need some
| Кажется, что для каждого, может быть, вам нужно много, вам явно нужно что-то
|
| Why you wanna mean mug me? | Почему ты хочешь иметь в виду кружку меня? |