| This’d be the ending of Side B
| Это будет окончание стороны B
|
| Angels walk beside me, practically Siamese
| Рядом со мной ходят ангелы, практически сиамцы
|
| I seen it like the swami, top of the swan beak
| Я видел это, как свами, вершина клюва лебедя
|
| Bill
| Счет
|
| Let’s build, over chicken and broccoli
| Давайте строить над курицей и брокколи
|
| Then up the blood flow to unclog grease
| Затем поднимите кровоток, чтобы очистить жир
|
| Amplify the tight squeeze, go for the clean sweep
| Усильте сильное сжатие, сделайте чистую зачистку
|
| You’re tuned in to the Sandman «I Have A Dream» speech
| Вы настроились на речь Песочного человека «У меня есть мечта»
|
| Let’s get 'em
| Давайте их
|
| The father is Kool Herc
| Отец - Кул Херк.
|
| Hands up across the cruel world, handle your school work
| Поднимите руки над жестоким миром, займитесь школьной работой
|
| I don’t curse in front of my old earth
| Я не ругаюсь перед своей старой землей
|
| But I’ll drop a couple pointers holding my coin purse
| Но я брошу пару указателей, держа свой кошелек с монетами
|
| At some point the lines blurred
| В какой-то момент линии размылись
|
| Almost like it’s Point Break 'cept that I can’t surf
| Почти как в Point Break, за исключением того, что я не умею заниматься серфингом
|
| Only that it’s break point and I ain’t gon' lose serve
| Только то, что это точка останова, и я не собираюсь терять подачу
|
| Let’s get 'em
| Давайте их
|
| Big kids watch for the hand hook
| Большие дети следят за ручным крючком
|
| Stiffing City Harvest canned goods is a bad look
| Жесткие консервы City Harvest выглядят плохо
|
| Badge tryna random search of your bag, book
| Значок пытается случайным образом обыскать вашу сумку, книгу
|
| Unless you ain’t got no cans, just carrying your black book
| Если у вас нет консервных банок, вы просто носите свою черную книгу
|
| In QB cats going kaput
| В QB кошки разоряются
|
| Something like a QB throwing off the back foot
| Что-то вроде QB, сбрасывающего заднюю ногу
|
| Way too many cats «pause», enough of the cat foot
| Слишком много кошек «останавливаются», хватит кошачьей лапки
|
| Let’s get 'em
| Давайте их
|
| More logos than NASCAR
| Больше логотипов, чем NASCAR
|
| But remaking Juice starring assholes is the last straw
| Но переделка Juice с мудаками в главных ролях – это последняя капля.
|
| Atop the camel’s broke back positive blacks barred
| На вершине сломанной спины верблюда положительные черные полосы
|
| It’s enough to make a broke cat barf at a cash bar
| Достаточно, чтобы разоренную кошку стошнило в кассе
|
| So I’m defending the casbah
| Так что я защищаю касбу
|
| Me and bunch cats that ain’t had any caviar
| Я и куча кошек, у которых не было икры
|
| Buncha cats connected to the ave like an avatar
| Кошки Buncha связаны с авеню как аватар
|
| Let’s get 'em
| Давайте их
|
| The saga don’t end
| Сага не заканчивается
|
| It make me feel at home, I know it like an old friend
| Это заставляет меня чувствовать себя как дома, я знаю это как старый друг
|
| Cannons warm up early and often
| Пушки прогреваются рано и часто
|
| Love for war bucks/Warbucks
| Любовь к варбаксам / Warbucks
|
| Annie the orphan
| Энни сирота
|
| Cats blown for a portion
| Кошки сорваны за порцию
|
| Things get blown out of proportion
| Вещи выдуваются из пропорции
|
| Next time cats bug be the Orkin
| В следующий раз, когда кошачий жук будет Оркин
|
| Let’s get 'em
| Давайте их
|
| One of the biggest bummers in life I call «laundry»
| Один из самых больших обломов в жизни я называю «стирка»
|
| Separating coloreds from whites
| Отделение цветных от белых
|
| I seen more screwed races back of buses and flights
| Я видел больше облажавшихся гонок позади автобусов и самолетов
|
| I seen more screw faces than some husbands and wives
| Я видел больше кривых лиц, чем некоторые мужья и жены
|
| Many cats starved, puzzled turn to hustle and vice
| Многие кошки голодают, озадаченные превращаются в суету и порок
|
| It might seem like hustle is a must to survive
| Может показаться, что суета необходима, чтобы выжить
|
| Nah, God’s cipher is the cipher divine | Нет, Божий шифр - это божественный шифр |