| I shed dead weight
| Я сбросил мертвый груз
|
| And look for signs and leave up signs that say «Wet Paint»
| И ищите знаки и оставьте знаки с надписью «Мокрая краска».
|
| I’ll catch you later, I’m off to lose faith trying to get famous
| Я поймаю тебя позже, я ухожу, чтобы потерять веру, пытаясь стать знаменитым
|
| Peep how a brother’s built
| Посмотрите, как построен брат
|
| I hit the stage and went for days without my mother’s milk so now it’s hard to
| Я вышла на сцену и несколько дней обходилась без материнского молока, так что теперь трудно
|
| sit still
| сидеть на месте
|
| Where almost doesn’t count I’m at the counter trying to break a big bill
| Где почти не считается Я за прилавком пытаюсь разбить крупную купюру
|
| And just about to get killed
| И вот-вот убьют
|
| I’m taking me time in the meantime
| Я не тороплюсь тем временем
|
| Anything I wanted to do and wasn’t able was 'cause the label wanted lead time
| Все, что я хотел сделать, но не смог, было связано с тем, что лейбл хотел времени на подготовку
|
| I’ve called some timeouts where my hands had made the «T» in time
| Я коллировал несколько тайм-аутов, когда мои руки вовремя делали «Т»
|
| But just the referee didn’t see in time
| Но просто арбитр не увидел вовремя
|
| But don’t complain, those broken plays will have results I guess we’ll see in
| Но не жалуйтесь, эти неудачные игры будут иметь результаты, я думаю, мы увидим в
|
| time
| время
|
| But yo the iron can be so unkind
| Но железо может быть таким недобрым
|
| But knew deep in my soul that god would make it so, if god was so inclined
| Но в глубине души знал, что Бог сделает так, если Бог так склонен
|
| Them bars is from a distance
| Их бары на расстоянии
|
| New right away they’d be relatable if I had only said em different
| Новые сразу, они были бы связаны, если бы я только сказал, что они другие
|
| But let me say 'em how I want to say 'em
| Но позвольте мне сказать их так, как я хочу сказать
|
| You can play 'em if you wanna play 'em
| Вы можете сыграть в них, если хотите сыграть в них
|
| I’m covered in stars, the new moon burns the full moon itches
| Я весь в звездах, новолуние жжет, полнолуние чешется
|
| And scars, I let my big wounds heal without stitches
| И шрамы, я позволяю своим большим ранам заживать без швов
|
| I kick it, as the golden ticket for niggas and bitches
| Я пинаю его, как золотой билет для нигеров и сук
|
| I know that’s ambitious
| Я знаю, что это амбициозно
|
| I didn’t mean to hurt you, I’m sorry that I made you cry but I’m just a jealous
| Я не хотел тебя обидеть, прости, что заставил тебя плакать, но я просто ревнивый
|
| guy trying to keep in mind that patience is a virtue
| парень, пытающийся помнить, что терпение — это добродетель
|
| But at least say some shit in person should you happen to take it personal
| Но, по крайней мере, скажи немного дерьма в лицо, если вдруг ты примешь это на свой счет.
|
| 'Cause otherwise you like them other guys who got a couple faces,
| Потому что иначе тебе нравятся другие парни, у которых есть пара лиц,
|
| each and every conversation, tell a couple lies
| каждый разговор, скажи пару лжи
|
| Sure there a reason god made each and every one of 'em
| Конечно, есть причина, по которой Бог создал каждого из них
|
| I don’t judge 'em I’m just happy I ain’t one of 'em
| Я не осуждаю их, я просто счастлив, что я не один из них
|
| But stand in front of 'em a one of one
| Но встань перед ними один из одного
|
| Ain’t had a battle ever wasn’t won just 'cause it wasn’t one-on-one
| У меня никогда не было битвы, которая не была выиграна только потому, что это не было один на один
|
| Wins and losses for the law’s breakers
| Победы и проигрыши нарушителей закона
|
| Middle finger to the odd’s makers
| Средний палец создателям ставок
|
| Boy Sand King Solomon
| Мальчик Песочный царь Соломон
|
| Truth hurts, I got a high pain tolerance
| Правда болит, у меня высокая терпимость к боли
|
| Before you ask me what the name mean, take a walk inside a daydream,
| Прежде чем вы спросите меня, что означает это имя, совершите прогулку в мечте наяву,
|
| venture off to out of way streets
| отправляйтесь на отдаленные улицы
|
| I’ll be copping sneaks
| Я буду ловить подхалимов
|
| Browsing the A.M. | Просмотр A.M. |
| and the Metro and Muhammad Speaks
| и Метро, и Мухаммед говорит
|
| But yo, it’s peace | Но лет, это мир |