| Angel from Elmhurst
| Ангел из Элмхерста
|
| Bumping Von Pea in a RIP Sean Bell shirt
| Столкновение с фон Пи в рубашке RIP Sean Bell
|
| Been lived off of sardines and orange seltzer
| Жили за счет сардин и апельсиновой сельтерской воды
|
| It was all self serve
| Все это было самообслуживанием
|
| This is for the wealthy and those on welfare
| Это для богатых и тех, кто на пособии
|
| This is for the healthy and them needing healthcare
| Это для здоровых и нуждающихся в медицинской помощи
|
| Ya’ll help’s here
| Я помогу здесь
|
| Cats be telling tales, signs is all telltale
| Кошки рассказывают сказки, все знаки красноречивы
|
| Cats ain’t dropping science, minors are selling tail
| Кошки не бросают науку, несовершеннолетние продают хвост
|
| I represent a limited fraction
| Я представляю ограниченную фракцию
|
| People who ain’t emceeing just to get a piece of the action
| Люди, которые не являются ведущими только для того, чтобы получить часть действия
|
| We was writing numbers in defense of the faction
| Мы писали цифры в защиту фракции
|
| While cats was busy tryna get girls to put they numbers on napkins
| Пока коты были заняты, я пытался заставить девочек поставить цифры на салфетках.
|
| Cases wasn’t as easy to crack then
| Тогда дела было не так просто взломать
|
| Now everybody’s selling crack, PD be releasing the kraken
| Теперь все продают крэк, PD выпускает Кракена
|
| From listening to crap instead of listening to craftsmen
| От слушания дерьма вместо того, чтобы слушать мастеров
|
| Shit’ll get your whole clique just click clackin
| Дерьмо получит всю вашу клику, просто нажмите clackin
|
| Figure they gonna ball like the Pac 10 -- blue approach
| Думаю, они будут шарить, как Pac 10 - синий подход
|
| They get ghost you could call em the Pacmen
| Они становятся призраками, которых можно назвать Пакменами.
|
| Living so will get your soul colder than Aspen
| Жизнь так сделает вашу душу холоднее, чем Аспен
|
| Robbins and Baskin
| Роббинс и Баскин
|
| People say I’m preachy so they call me the chaplain
| Люди говорят, что я проповедник, поэтому они называют меня капелланом
|
| Call me the reverend
| Зови меня преподобным
|
| When they see me in heaven they gon call me the Clapton
| Когда они увидят меня на небесах, они назовут меня Клэптоном
|
| My life is like a movie where I’m doing the casting
| Моя жизнь похожа на фильм, где я провожу кастинг
|
| And everything’s captioned
| И все подписано
|
| Only law I follow is the law of attraction
| Единственный закон, которому я следую, это закон притяжения
|
| 5−0 listen yous only 5 that I listen to is the Jacksons
| 5−0 слушай только тебя 5, что я слушаю, это Джексоны
|
| I don’t gotta frown in a pic to be masculine
| Я не должен хмуриться на фото, чтобы быть мужественным
|
| Where’s the dark brown when I’m flipping through Maxim?
| Где темно-коричневый, когда я листаю Максим?
|
| I was going down when I was running around blasted
| Я падал, когда бегал взорван
|
| Now if I’m going down then I’m going down blasting
| Теперь, если я иду вниз, я иду вниз, взрываясь
|
| Before I found my path had to deal with my past shit
| Прежде чем я нашел свой путь, мне пришлось иметь дело с моим прошлым дерьмом
|
| Lost but now I’m found, time to follow my passion
| Потерял, но теперь нашел, пора следовать своей страсти
|
| Cats turn crab like Sebastian
| Кошки превращаются в крабов, как Себастьян
|
| Ever since the boy got big quicker than Josh Baskin
| С тех пор, как мальчик стал большим быстрее, чем Джош Баскин
|
| Months back I was set for blowing a gasket
| Несколько месяцев назад я был настроен на выдувание прокладки
|
| Six months later all this glory to bask in
| Шесть месяцев спустя вся эта слава, чтобы купаться
|
| What enhances forward advancement is one head years ahead
| Что способствует продвижению вперед, так это на год вперед
|
| Sorta like Demi and Ashton
| Типа как Деми и Эштон
|
| Ain’t seen this much soul since Simpson & Ashford
| Не видел столько души со времен Симпсона и Эшфорда.
|
| Any record that gets a asterisk, you asked for it
| Любая запись, отмеченная звездочкой, означает, что вы просили об этом.
|
| Guess I’m an insensitive bastard
| Думаю, я бесчувственный ублюдок
|
| For doing well when album sales is going to hell in a handbasket
| За успехи, когда продажи альбомов катятся к чертям собачьим
|
| And other rappers' riders asking for an aspirin
| И наездники других рэперов просят аспирин
|
| And antacid
| и антацид
|
| This ain’t the time to have a seatbelt that’s unfastened
| Не время пристегиваться ремнем безопасности
|
| It’s hunting season, time to season up something fattening
| Сезон охоты, пора приправить что-нибудь откормочное
|
| I’m done fasting
| я закончил голодать
|
| Finally cats at Sony listenin the one catch is
| Наконец, кошки в Sony слушают одну загвоздку
|
| I’m Cassius
| я Кассий
|
| I’m about to put a tape out in dot dashes
| Я собираюсь выложить ленту в точках тире
|
| I ain’t gotta put a tape out with Kardashian
| Я не должен выпускать кассету с Кардашьян
|
| More the type of cat concerned with the fall of fascists
| Больше тип кота, озабоченного падением фашистов
|
| Less the type of cat concerned with the fall fashions
| Меньше типа кошек, озабоченных осенней модой
|
| More the type of cat that’s given to hold classes
| Больше типа кошки, которой дают проводить занятия
|
| Less the type of cat for giving out hall passes
| Меньше типа кошки для выдачи пропусков в зал
|
| More the cat to backlash for whips that lashed black backs
| Скорее кошка, чтобы отреагировать на кнуты, которые хлестали черные спины
|
| Than act whipped for bad chicks that bat lashes
| Чем действовать взбитыми для плохих цыплят, которые бьют плетью
|
| Chillin in b-boy stances
| Чиллин в позициях би-боя
|
| I keep poised when cats deploy p-noid glances
| Я держусь наготове, когда кошки бросают п-ноидные взгляды
|
| Now this side of the fence where the green grass
| Теперь эта сторона забора, где зеленая трава
|
| So cats gimme congrats muchos gracias
| Итак, коты, дайте мне поздравления, много граций
|
| Label head tried employing the greed tactics
| Глава лейбла пытался использовать тактику жадности
|
| OD, as if it wasn’t me rapping
| ОД, как будто это не я читал рэп
|
| My lawyer stepped up, causing the mean racket
| Мой адвокат активизировался, вызывая подлый рэкет
|
| Won the masters, gimme the green jacket
| Выиграл мастеров, дай мне зеленую куртку
|
| Young, black, and accurate
| Молодой, черный и точный
|
| SAND is an acronym
| ПЕСОК – это аббревиатура.
|
| Slamming Acumen
| Ударная проницательность
|
| No Doubt
| Без сомнения
|
| Couldn’t count the amount of couches that fold out
| Не удалось сосчитать количество раскладывающихся кушеток.
|
| That I’ve rolled out cause cats hold me down when it’s cold out
| То, что я выкатился, потому что кошки держат меня, когда холодно
|
| When a cat ain’t holding no amount
| Когда у кошки нет денег
|
| Cause they know I’m gonna announce what’s up with us
| Потому что они знают, что я объявлю, что с нами
|
| Sure enough and I’m showing up and I’m always showing out owwwwww | Конечно, и я появляюсь, и я всегда появляюсь, оуууууу |