| Oh! | Ой! |
| Shake it, baby!
| Встряхни его, детка!
|
| Funny Man! | Забавный человек! |
| Yeah, yeah, yeah, yeah!
| Да, да, да, да!
|
| Los Angeles!
| Лос-Анджелес!
|
| Undead, let’s go!
| Нежить, вперед!
|
| 'Cause there’s no other place that I’d rather be than Los Angeles
| Потому что нет другого места, где я бы предпочел быть, чем Лос-Анджелес
|
| Come on, shake it, baby
| Давай, встряхни его, детка
|
| Come on, grab a drink; | Давай, выпей; |
| I wanna see you hit the flo'
| Я хочу увидеть, как ты попал на плаву.
|
| You’ve got a fatass, but you shake it like ain’t a ho There’s no other place that I’d rather be than Los Angeles
| У тебя есть жир, но ты трясешь его, как будто это не хо. Нет другого места, где я бы предпочел быть, чем Лос-Анджелес.
|
| Come on, shake it, baby
| Давай, встряхни его, детка
|
| Come on, grab a drink; | Давай, выпей; |
| I wanna see you hit the flo'
| Я хочу увидеть, как ты попал на плаву.
|
| You’ve got a fatass, but you shake it like ain’t a ho Who dat, who dat, knockin’on the window?
| У тебя есть жир, но ты трясешь его, как будто это не хо. Кто это, кто это, стучится в окно?
|
| It’s Funny, JDog, smokin’up the endo
| Это забавно, JDog, выкуриваю эндо
|
| Windows down, you know the system’s bangin'
| Windows вниз, вы знаете, что система стучит
|
| Hollywood Undead, I ain’t playin'
| Hollywood Undead, я не играю
|
| Cruisin’downtown with the bottle beside me Lookin’so fly I got bitches behind me Yo I’m in the studio makin’something to dance too
| Круиз по центру города с бутылкой рядом со мной, смотрю, так летаю, у меня за спиной суки, йоу, я в студии, тоже делаю что-то танцевать.
|
| Cause these bitches wanna hear something they can shake their ass to We up in LA represent Hollywood
| Потому что эти суки хотят услышать что-то, что они могут потрясти своей задницей, чтобы Мы в Лос-Анджелесе представляли Голливуд
|
| West side 'till I die, muthaf**ka what’s good?
| Западная сторона, пока я не умру, ублюдок, что хорошего?
|
| So what’s good with that, when this song’s a rap
| Так что в этом хорошего, когда эта песня - рэп
|
| Deuce in the studio, got bitches in the back
| Двойка в студии, суки сзади
|
| Smoked out, backseat, dippin’in the taxi
| Выкуренный, заднее сиденье, погружение в такси
|
| So what’cha gonna do when I knock you out foo?
| Так что ты будешь делать, когда я тебя вырублю?
|
| Keep it the same, you know Undead is the name
| Держите его таким же, вы знаете, Нежить это имя
|
| Say what you say, it’s okay, we ain’t never gonna change
| Говори, что говоришь, все в порядке, мы никогда не изменимся
|
| 'Cause there’s no other place that I’d rather be than Los Angeles
| Потому что нет другого места, где я бы предпочел быть, чем Лос-Анджелес
|
| Come on, shake it, baby
| Давай, встряхни его, детка
|
| Come on, grab a drink; | Давай, выпей; |
| I wanna see you hit the flo'
| Я хочу увидеть, как ты попал на плаву.
|
| You’ve got a fatass, but you shake it like ain’t a ho There’s no other place that I’d rather be than Los Angeles
| У тебя есть жир, но ты трясешь его, как будто это не хо. Нет другого места, где я бы предпочел быть, чем Лос-Анджелес.
|
| Come on, shake it, baby
| Давай, встряхни его, детка
|
| Come on, grab a drink; | Давай, выпей; |
| I wanna see you hit the flo'
| Я хочу увидеть, как ты попал на плаву.
|
| You’ve got a fatass, but you shake it like ain’t a ho Everybody in the club shake it up!
| У тебя есть толстяк, но ты трясешь его, как будто это не шлюха. Все в клубе трясут его!
|
| LA let me see you shake it up!
| Лос-Анджелес, позволь мне увидеть, как ты встряхнешься!
|
| Hollywood let me see you shake it up!
| Голливуд, позволь мне увидеть, как ты встряхнешься!
|
| Everybody shake it up, come one, shake it baby!
| Все встряхните, приходите, встряхните, детка!
|
| I ain’t f**kin'around 'cause King Kong is down
| Я не трахаюсь, потому что Кинг-Конг упал
|
| Crystal, shake it up, we all ova this town
| Кристалл, встряхнись, мы все покинули этот город
|
| So let’s cruise to the Boulevard into the Beauty Bar
| Итак, давайте отправимся на бульвар в салон красоты
|
| Let me see you work that ass, come on and shake it fast
| Позвольте мне увидеть, как вы работаете с этой задницей, давай и встряхни ее быстро
|
| Two whiskey hits, JDogs giving shots in the back
| Два удара виски, JDogs стреляют в спину
|
| So where my boys at?
| Так где мои мальчики?
|
| There goes Johnny 3 cruisin’in the Cadillac
| Там идет Джонни 3, путешествующий в Кадиллаке
|
| '63 no (?) and that’s a fact!
| 63 года нет (?) и это факт!
|
| When you see me on the scene; | Когда ты увидишь меня на сцене; |
| black shirt, black jeans,
| черная рубашка, черные джинсы,
|
| tattoos, white shoes
| татуировки, белые туфли
|
| Runnin'30 deep foo!
| Runnin'30 глубоко фу!
|
| In the city of LA where it’s just another day
| В городе Лос-Анджелесе, где это просто еще один день
|
| Shooting craps with the Phantom
| Стрельба в кости с Призраком
|
| Dude thinks he’s getting paid!
| Чувак думает, что ему платят!
|
| We ain’t here to front, we ain’t here to beef
| Мы здесь не впереди, мы здесь не для того, чтобы спорить
|
| We’re just here to get you out of yo muthaf**kin'seat
| Мы здесь только для того, чтобы вытащить тебя из твоего чертова места
|
| And you don’t really wanna step to this
| И вы действительно не хотите делать шаг к этому
|
| Funny Man, Undead, and we rock it like what?
| Забавный Человек, Нежить, и мы качаем это как что?
|
| 'Cause there’s no other place that I’d rather be than Los Angeles
| Потому что нет другого места, где я бы предпочел быть, чем Лос-Анджелес
|
| Come on, shake it, baby
| Давай, встряхни его, детка
|
| Come on, grab a drink; | Давай, выпей; |
| I wanna see you hit the flo'
| Я хочу увидеть, как ты попал на плаву.
|
| You’ve got a fatass, but you shake it like ain’t a ho There’s no other place that I’d rather be than Los Angeles
| У тебя есть жир, но ты трясешь его, как будто это не хо. Нет другого места, где я бы предпочел быть, чем Лос-Анджелес.
|
| Come on, shake it, baby
| Давай, встряхни его, детка
|
| Come on, grab a drink; | Давай, выпей; |
| I wanna see you hit the flo'
| Я хочу увидеть, как ты попал на плаву.
|
| You’ve got a fatass, but you shake it like ain’t a ho HAHA! | У тебя есть жир, но ты трясешь его, как будто это не хо, ХА-ХА! |
| Oh shit! | Вот дерьмо! |
| What’s really goin’on baby?
| Что на самом деле происходит, детка?
|
| What’s happenin’bad boy, you know who this is!
| Что случилось, плохой мальчик, ты знаешь, кто это!
|
| It’s the Funny Man AKA King Kong!
| Это Забавный Человек, он же Кинг-Конг!
|
| Oh, yo Dave! | О, эй, Дэйв! |
| Dickey Dave! | Дикки Дэйв! |
| F**k you, bitch!
| Да пошел ты, сука!
|
| You got yo face pimped! | У тебя раздутое лицо! |
| Holla!
| Холла!
|
| Oh wait, gotta go! | О, подожди, надо идти! |
| Charlie’s hittin’me up!
| Чарли избивает меня!
|
| Peace, bitch! | Мир, сука! |