Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No. 5 , исполнителя - Hollywood Undead. Дата выпуска: 31.12.2010
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No. 5 , исполнителя - Hollywood Undead. No. 5(оригинал) | № 5(перевод на русский) |
| Hollywood we're never going down [x3] | Голливуд — мы никогда не остановимся [3 раза] |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| And all the kids in the hood come wave and shake your hands, | Все местные детишки, приходите, машите и пожимайте друг другу руки! |
| Hollywood we're never going down. | Голливуд — мы никогда не остановимся! |
| When you're drunk shake that ass like you know how to dance, | Если ты опьянела, тряси ягодицами, будто умеешь танцевать. |
| Hollywood we're never going down. | Голливуд — мы никогда не остановимся! |
| - | - |
| Start getting loud I want to party now, | Становится шумнее — сейчас я хочу веселиться. |
| If you hit an Undead that's a party foul. | Если вы уберёте одного из Undead’ов, считай, вечеринка коту под хвост. |
| I only drink Mickey's I can't afford the cans | Я пью только из бутылок по0,375 л– не могу позволить себе алюминиевые банки. |
| I drink so much they call me Charlie 40 hands. | Я пью так много, что меня прозвали Чарли-Сороковушник*. |
| If they keg is tapped then you're getting capped, | Если у тебя кишка тонка, и тебя «сделают», |
| Take your girl to the sack and I'll take a nap. | Тащи свою детку в койку, а я пока прикорну. |
| Ladies drink them fast so I can have a blast | Девочки быстро напиваются, так что я смогу оторваться по полной. |
| You got your beer gog's on and I'm getting ass | Ты под градусом — и все кажутся красотками, а я наглею. |
| "Like oh my god is that Charlie Scene?" | «Боже, неужели это Charlie Scene?» |
| Ladies show me your treats like it's Halloween | Девочки, угостите меня своими прелестями, как на праздник. |
| You got a fake I.D. and you're 17 | У тебяфальшивый паспорт, ты несовершеннолетний. |
| I'm a complete catastrophe buzzing around you like a bumble bee. | Я — ходячая катастрофа, жужжу вокруг тебя, как пчела. |
| So let's take some shots, do a beer run and flip off a cop. | Давай прогоним по рюмке, затем по пиву и пошлём копа куда подальше. |
| Girls give me props and there on my jock. | Девочки уважают меня и моего «дружка». |
| Paris Hilton said that's hot when she saw my cock, "that's hot" | Paris Hilton, увидев его, сказала: «Он клёвый! Оч. возбуждает!» |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| And all the kids in the hood come wave and shake your hands, | Все местные детишки, приходите, машите и пожимайте друг другу руки! |
| Hollywood we're never going down. | Голливуд — мы никогда не остановимся! |
| When you're drunk shake that ass like you know how to dance, | Если ты опьянела, тряси ягодицами, будто умеешь танцевать. |
| Hollywood we're never going down. | Голливуд — мы никогда не остановимся! |
| - | - |
| I'm about to serve it up for all you party goers. | Я уже готов обслужить всех тусовщиков - |
| Scene kids, meat heads, alchis stoners. | Треш-моделей, болванов, алкашей и нариков, |
| Dancing around like a bunch of faggots, | Танцующих, как большая толпа придурков, |
| Funnier than fuck you can ask Bob Sagget. | Смешнее не бывает — спросите у кого угодно! |
| I never claimed that I knew how to dance, | Я никогда не говорил, что умею танцевать, |
| But I'll get drunk, get high, and pull down my pants | Но я напьюсь, словлю кайф и стащу штаны. |
| So fuck 5 bucks just fill up my cup, | К чёрту 5 баксов — просто наполни мне чашку. |
| Don't kiss me bitch you just threw up. | Не целуй меня, су*а, ты только что блеванула. |
| Now I'm drunk as fuck about to pass out, | Я пьян в доску, сейчас вырублюсь. |
| Destination your mother's couch. | Пункт назначения — постель твоей матери. |
| Dude is it really true you screwed my mom? | Чувак, ты реально переспал с моей матерью? |
| Fuck yeah bro, that pussy was bomb! | Да, брат, и это было офигительно! |
| So I'm humping, jumping, sipping and skipping. | И вот я трусь о девочек, прыгаю, посасываю спиртное, ловлю кайф. |
| It's nights like these that we all love living. | В ночи такие, как эта, мы все обожаем жизнь! |
| So take out your hands and throw the H.U. up | Так, поднимите руки вверх и покачайте Hollywood Undead! |
| Now wave it around like you don't give a fuck! | А теперь помашите, словно вам на всё плевать! |
| Check please. | Смотрите, что получилось! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| And all the kids in the hood come wave and shake your hands, | Все местные детишки, приходите, машите и пожимайте друг другу руки! |
| Hollywood we're never going down. | Голливуд — мы никогда не остановимся! |
| When you're drunk shake that ass like you know how to dance, | Если ты опьянела, тряси ягодицами, будто умеешь танцевать. |
| Hollywood we're never going down. | Голливуд — мы никогда не остановимся! |
| - | - |
| Can't stop, Won't stop, Charlie make the booty drop | Не можем остановиться и не остановимся. Charlie не даcт вам устоять на месте! |
| Can't stop, Won't stop, Server make the booty drop | Не можем остановиться и не остановимся. Server не даcт вам устоять на месте! |
| Can't stop, Won't stop, J make the booty drop | Не можем остановиться и не остановимся. J не даcт вам устоять на месте! |
| Can't stop, Won't stop, Shady make the booty drop | Не можем остановиться и не остановимся. Shady не даcт вам устоять на месте! |
| Can't stop, Won't stop, Peters make the booty drop | Не можем остановиться и не остановимся. Peters не даcт вам устоять на месте! |
| Can't stop, Won't stop, Kurlzz make the booty drop | Не можем остановиться и не остановимся. Kurlzz не даcт вам устоять на месте! |
| Can't stop, Won't stop, Funny make the booty drop | Не можем остановиться и не остановимся. Funny не даcт вам устоять на месте! |
| Can't stop, Won't stop, let me see the panties drop, | Не можем остановиться и не остановимся. Покажите, как спадают ваши трусики! |
| Producers on the dance floor. | Продюсеры на танцполе, |
| Let me your booty pop. | Покажите, как вы умеете двигать задом. |
| - | - |
| Grab your drink. Get on the floor! | Хватайте напитки и выходите на танцпол! |
| Grab your drink and get on the floor! | Хватайте напитки и выходите на танцпол! |
| - | - |
| Let's dance in the Hood, shake that ass Hollywood | Давайте спляшем так, чтобы этот чёртов Голливуд встал на уши! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| And all the kids in the hood come wave and shake your hands, | Все местные детишки, приходите, машите и пожимайте друг другу руки! |
| Hollywood we're never going down. | Голливуд — мы никогда не остановимся! |
| When you're drunk shake that ass like you know how to dance, | Если ты опьянела, тряси ягодицами, будто умеешь танцевать. |
| Hollywood we're never going down. | Голливуд — мы никогда не остановимся! |
| - | - |
| Hollywood we're never going down [x3] | Голливуд — мы никогда не остановимся! [3 раза] |
| - | - |
No. 5(оригинал) |
| Hollywood, we never going down |
| Hollywood, we never going down |
| Hollywood, we never going down |
| And all the kids in the hood, come on, wave and shake your hands |
| Hollywood, we never going down |
| And when you’re drunk, shake that ass like you know how to dance |
| Hollywood, we never going down |
| Start getting loud, I wanna party now |
| If you hate on Undead, that’s a party foul |
| I only drink Mickey’s, I can’t afford the cans |
| I drink so much they call me Charlie 40 Hands |
| If the keg is tapped, then you’re getting capped |
| Take your girl to the sack and I’ll take a nap |
| Ladies, drink 'em fast so I can have a blast |
| You got your beer gogs on and I’m getting ass |
| «Like, oh my God, is that Charlie Scene?» |
| Ladies, show me your treats like it’s Halloween |
| You got a fake ID and you’re seventeen |
| «I'm a complete catastrophe, buzzing around you like a bumblebee» |
| So let’s take some shots |
| Do a beer run and flip off a cop |
| Girls give me props, and they’re on my jock |
| Paris Hilton said «that's hot» when she saw my cock |
| (That's hot) |
| And all the kids in the hood, come on, wave and shake your hands |
| Hollywood, we never going down |
| And when you’re drunk, shake that ass like you know how to dance |
| Hollywood, we never going down |
| I’m about to serve it up for all you party-goers |
| Scene kids, meatheads, alchies, stoners |
| Dancing around like a bunch of faggots |
| Funnier than fuck, you can ask Bob Saget |
| I never claimed that I knew how to dance |
| But I’ll get drunk, get high, pull down my pants |
| So fuck five bucks, just fill up my cup |
| Don’t kiss me, bitch, you just threw up |
| Now I’m drunk as fuck, about to pass out |
| Destination: your mother’s couch |
| «Dude, is it true that you screwed my mom?» |
| Fuck yeah, bro, that pussy was bomb |
| So I’m humping, jumping, sipping, and skipping |
| It’s nights like these that we all love living |
| So take out your hands and throw the HU up |
| Now wave it around like you don’t give a fuck |
| (Check, please!) |
| And all the kids in the hood, come on, wave and shake your hands |
| Hollywood, we never going down |
| And when you’re drunk, shake that ass like you know how to dance |
| Hollywood, we never going down |
| Can’t stop, won’t stop; |
| Charlie, make the booty drop |
| Can’t stop, won’t stop; |
| Johnny, make the booty drop |
| Can’t stop, won’t stop; |
| J, make the booty drop |
| Can’t stop, won’t stop; |
| Peters, make the booty drop |
| Can’t stop, won’t stop; |
| Kurlzz, make the booty drop |
| Can’t stop, won’t stop; |
| Funny, make the booty drop |
| Can’t stop, won’t stop; |
| let me see the panties drop |
| Producer’s on the dance floor, let me see your booty pop |
| Grab your drink, get on the floor |
| Grab your drink and get on the floor |
| Let’s dance in the hood |
| Shake that ass, Hollywood |
| And all the kids in the hood, come on, wave and shake your hands, uh uh |
| Hollywood, we never going down |
| And when you’re drunk, shake that ass like you know how to dance, uh uh |
| Hollywood, we never going down |
| Let’s dance in the hood |
| Shake that ass, Hollywood |
| Hollywood, we never going down |
| Let’s dance in the hood |
| Shake that ass, Hollywood |
| Hollywood, we never going down |
№ 5(перевод) |
| Голливуд, мы никогда не спустимся |
| Голливуд, мы никогда не спустимся |
| Голливуд, мы никогда не спустимся |
| И все дети в капюшоне, давай, маши и тряси руками |
| Голливуд, мы никогда не спустимся |
| А когда напьешься, тряси задницей, будто умеешь танцевать |
| Голливуд, мы никогда не спустимся |
| Начни громко, я хочу веселиться сейчас |
| Если вы ненавидите Undead, это фол на вечеринке |
| Я пью только Микки, я не могу позволить себе банки |
| Я так много пью, что меня называют Чарли 40 рук |
| Если бочонок вскрыт, значит, вас запирают |
| Отведи свою девушку в мешок, а я вздремну |
| Дамы, выпейте их быстро, чтобы я мог получить удовольствие |
| У тебя есть пивные очки, а я получаю задницу |
| «Как, Боже мой, это Чарли Сцена?» |
| Дамы, покажите мне свои угощения, как будто это Хэллоуин |
| У вас поддельное удостоверение личности, и вам семнадцать |
| «Я полная катастрофа, жужжу вокруг тебя, как шмель» |
| Итак, давайте сделаем несколько снимков |
| Выпейте пива и бросьте полицейского |
| Девочки дают мне реквизит, и они на моем качке |
| Пэрис Хилтон сказала «это горячо», когда увидела мой член |
| (Это горячо) |
| И все дети в капюшоне, давай, маши и тряси руками |
| Голливуд, мы никогда не спустимся |
| А когда напьешься, тряси задницей, будто умеешь танцевать |
| Голливуд, мы никогда не спустимся |
| Я собираюсь подать это для всех вас, любителей вечеринок |
| Дети сцены, мясники, алчи, стоунеры |
| Танцуют, как кучка педиков |
| Смешнее, чем трахаться, вы можете спросить Боба Сагета |
| Я никогда не утверждал, что умею танцевать |
| Но я напьюсь, накурюсь, спущу штаны |
| Так что к черту пять баксов, просто наполни мою чашку |
| Не целуй меня, сука, тебя только что вырвало |
| Теперь я чертовски пьян, вот-вот потеряю сознание |
| Пункт назначения: диван твоей матери |
| «Чувак, это правда, что ты трахнул мою маму?» |
| Черт возьми, братан, эта киска была бомбой |
| Так что я трахаюсь, прыгаю, потягиваю и пропускаю |
| Мы все любим жить в такие ночи |
| Так что выньте руки и поднимите HU. |
| Теперь помашите им, как будто вам похуй |
| (Проверьте, пожалуйста!) |
| И все дети в капюшоне, давай, маши и тряси руками |
| Голливуд, мы никогда не спустимся |
| А когда напьешься, тряси задницей, будто умеешь танцевать |
| Голливуд, мы никогда не спустимся |
| Не может остановиться, не остановится; |
| Чарли, сделай добычу |
| Не может остановиться, не остановится; |
| Джонни, заставь добычу упасть |
| Не может остановиться, не остановится; |
| J, сделай добычу падающей |
| Не может остановиться, не остановится; |
| Питерс, сделай добычу падающей |
| Не может остановиться, не остановится; |
| Kurlzz, сделай добычу падающей |
| Не может остановиться, не остановится; |
| Забавно, сделай добычу падающей |
| Не может остановиться, не остановится; |
| дай мне увидеть, как трусики упадут |
| Продюсер на танцполе, позвольте мне увидеть вашу попку |
| Возьми свой напиток, иди на пол |
| Возьми свой напиток и ложись на пол |
| Давайте танцевать в капюшоне |
| Встряхни эту задницу, Голливуд |
| И все дети в капюшоне, давай, помаши и пожми руки, э-э-э |
| Голливуд, мы никогда не спустимся |
| И когда ты пьян, тряси задницей, как будто ты умеешь танцевать, а |
| Голливуд, мы никогда не спустимся |
| Давайте танцевать в капюшоне |
| Встряхни эту задницу, Голливуд |
| Голливуд, мы никогда не спустимся |
| Давайте танцевать в капюшоне |
| Встряхни эту задницу, Голливуд |
| Голливуд, мы никогда не спустимся |
| Название | Год |
|---|---|
| Undead | 2010 |
| Everywhere I Go | 2010 |
| Levitate | 2009 |
| Riot | 2017 |
| Whatever It Takes | 2017 |
| Bang Bang | 2017 |
| Another Way Out | 2011 |
| Day Of The Dead | 2015 |
| We Are | 2011 |
| Young | 2010 |
| Gravity | 2015 |
| For The Glory ft. Hollywood Undead | 2021 |
| Black Cadillac ft. B-Real | 2017 |
| Lion | 2011 |
| California | 2010 |
| Been To Hell | 2009 |
| Hear Me Now | 2009 |
| Outside | 2011 |
| War Child | 2015 |
| The End / Undead ft. Hollywood Undead | 2021 |