| Hollywood, we never going down
| Голливуд, мы никогда не спустимся
|
| Hollywood, we never going down
| Голливуд, мы никогда не спустимся
|
| Hollywood, we never going down
| Голливуд, мы никогда не спустимся
|
| And all the kids in the hood, come on, wave and shake your hands
| И все дети в капюшоне, давай, маши и тряси руками
|
| Hollywood, we never going down
| Голливуд, мы никогда не спустимся
|
| And when you’re drunk, shake that ass like you know how to dance
| А когда напьешься, тряси задницей, будто умеешь танцевать
|
| Hollywood, we never going down
| Голливуд, мы никогда не спустимся
|
| Start getting loud, I wanna party now
| Начни громко, я хочу веселиться сейчас
|
| If you hate on Undead, that’s a party foul
| Если вы ненавидите Undead, это фол на вечеринке
|
| I only drink Mickey’s, I can’t afford the cans
| Я пью только Микки, я не могу позволить себе банки
|
| I drink so much they call me Charlie 40 Hands
| Я так много пью, что меня называют Чарли 40 рук
|
| If the keg is tapped, then you’re getting capped
| Если бочонок вскрыт, значит, вас запирают
|
| Take your girl to the sack and I’ll take a nap
| Отведи свою девушку в мешок, а я вздремну
|
| Ladies, drink 'em fast so I can have a blast
| Дамы, выпейте их быстро, чтобы я мог получить удовольствие
|
| You got your beer gogs on and I’m getting ass
| У тебя есть пивные очки, а я получаю задницу
|
| «Like, oh my God, is that Charlie Scene?»
| «Как, Боже мой, это Чарли Сцена?»
|
| Ladies, show me your treats like it’s Halloween
| Дамы, покажите мне свои угощения, как будто это Хэллоуин
|
| You got a fake ID and you’re seventeen
| У вас поддельное удостоверение личности, и вам семнадцать
|
| «I'm a complete catastrophe, buzzing around you like a bumblebee»
| «Я полная катастрофа, жужжу вокруг тебя, как шмель»
|
| So let’s take some shots
| Итак, давайте сделаем несколько снимков
|
| Do a beer run and flip off a cop
| Выпейте пива и бросьте полицейского
|
| Girls give me props, and they’re on my jock
| Девочки дают мне реквизит, и они на моем качке
|
| Paris Hilton said «that's hot» when she saw my cock
| Пэрис Хилтон сказала «это горячо», когда увидела мой член
|
| (That's hot) | (Это горячо) |
| And all the kids in the hood, come on, wave and shake your hands
| И все дети в капюшоне, давай, маши и тряси руками
|
| Hollywood, we never going down
| Голливуд, мы никогда не спустимся
|
| And when you’re drunk, shake that ass like you know how to dance
| А когда напьешься, тряси задницей, будто умеешь танцевать
|
| Hollywood, we never going down
| Голливуд, мы никогда не спустимся
|
| I’m about to serve it up for all you party-goers
| Я собираюсь подать это для всех вас, любителей вечеринок
|
| Scene kids, meatheads, alchies, stoners
| Дети сцены, мясники, алчи, стоунеры
|
| Dancing around like a bunch of faggots
| Танцуют, как кучка педиков
|
| Funnier than fuck, you can ask Bob Saget
| Смешнее, чем трахаться, вы можете спросить Боба Сагета
|
| I never claimed that I knew how to dance
| Я никогда не утверждал, что умею танцевать
|
| But I’ll get drunk, get high, pull down my pants
| Но я напьюсь, накурюсь, спущу штаны
|
| So fuck five bucks, just fill up my cup
| Так что к черту пять баксов, просто наполни мою чашку
|
| Don’t kiss me, bitch, you just threw up
| Не целуй меня, сука, тебя только что вырвало
|
| Now I’m drunk as fuck, about to pass out
| Теперь я чертовски пьян, вот-вот потеряю сознание
|
| Destination: your mother’s couch
| Пункт назначения: диван твоей матери
|
| «Dude, is it true that you screwed my mom?»
| «Чувак, это правда, что ты трахнул мою маму?»
|
| Fuck yeah, bro, that pussy was bomb
| Черт возьми, братан, эта киска была бомбой
|
| So I’m humping, jumping, sipping, and skipping
| Так что я трахаюсь, прыгаю, потягиваю и пропускаю
|
| It’s nights like these that we all love living
| Мы все любим жить в такие ночи
|
| So take out your hands and throw the HU up
| Так что выньте руки и поднимите HU.
|
| Now wave it around like you don’t give a fuck
| Теперь помашите им, как будто вам похуй
|
| (Check, please!)
| (Проверьте, пожалуйста!)
|
| And all the kids in the hood, come on, wave and shake your hands
| И все дети в капюшоне, давай, маши и тряси руками
|
| Hollywood, we never going down
| Голливуд, мы никогда не спустимся
|
| And when you’re drunk, shake that ass like you know how to dance | А когда напьешься, тряси задницей, будто умеешь танцевать |
| Hollywood, we never going down
| Голливуд, мы никогда не спустимся
|
| Can’t stop, won’t stop; | Не может остановиться, не остановится; |
| Charlie, make the booty drop
| Чарли, сделай добычу
|
| Can’t stop, won’t stop; | Не может остановиться, не остановится; |
| Johnny, make the booty drop
| Джонни, заставь добычу упасть
|
| Can’t stop, won’t stop; | Не может остановиться, не остановится; |
| J, make the booty drop
| J, сделай добычу падающей
|
| Can’t stop, won’t stop; | Не может остановиться, не остановится; |
| Peters, make the booty drop
| Питерс, сделай добычу падающей
|
| Can’t stop, won’t stop; | Не может остановиться, не остановится; |
| Kurlzz, make the booty drop
| Kurlzz, сделай добычу падающей
|
| Can’t stop, won’t stop; | Не может остановиться, не остановится; |
| Funny, make the booty drop
| Забавно, сделай добычу падающей
|
| Can’t stop, won’t stop; | Не может остановиться, не остановится; |
| let me see the panties drop
| дай мне увидеть, как трусики упадут
|
| Producer’s on the dance floor, let me see your booty pop
| Продюсер на танцполе, позвольте мне увидеть вашу попку
|
| Grab your drink, get on the floor
| Возьми свой напиток, иди на пол
|
| Grab your drink and get on the floor
| Возьми свой напиток и ложись на пол
|
| Let’s dance in the hood
| Давайте танцевать в капюшоне
|
| Shake that ass, Hollywood
| Встряхни эту задницу, Голливуд
|
| And all the kids in the hood, come on, wave and shake your hands, uh uh
| И все дети в капюшоне, давай, помаши и пожми руки, э-э-э
|
| Hollywood, we never going down
| Голливуд, мы никогда не спустимся
|
| And when you’re drunk, shake that ass like you know how to dance, uh uh
| И когда ты пьян, тряси задницей, как будто ты умеешь танцевать, а
|
| Hollywood, we never going down
| Голливуд, мы никогда не спустимся
|
| Let’s dance in the hood
| Давайте танцевать в капюшоне
|
| Shake that ass, Hollywood
| Встряхни эту задницу, Голливуд
|
| Hollywood, we never going down
| Голливуд, мы никогда не спустимся
|
| Let’s dance in the hood
| Давайте танцевать в капюшоне
|
| Shake that ass, Hollywood
| Встряхни эту задницу, Голливуд
|
| Hollywood, we never going down | Голливуд, мы никогда не спустимся |