| [Intro: Danny] | [Вступление: Danny] |
| When I close my eyes and I try to sleep | Когда я закрываю глаза и пытаюсь уснуть, |
| The weight of the world falls down on me. | Тяжесть всего мира обрушивается на меня. |
| It's all a part of my nightmare, part of my nightmare, | Всё это часть моего кошмара, часть моего кошмара, |
| Part of my nightmare, part of my nightmare. | Часть моего кошмара, часть моего кошмара. |
| - | - |
| [Verse 1: J-Dog] | [Куплет 1: J-Dog] |
| Sick, inside of bed, infected with the feelings | Лежу больной в постели, заражённый эмоциями, |
| Staring up like my dreams were projected on the ceiling | Смотрю наверх, будто мои мечты спроецированы на потолок, |
| I can see it, I want the money and the fame too. | Я вижу их, я хочу денег, а ещё славы. |
| They told me when you get it, never let it change you. | Мне говорили: «Не дай им себя изменить, когда получишь их». |
| And finally I've morphed into everything I tried to be. | И, наконец, я превратился в того, кем пытался стать, |
| The f*cking irony, as everybody's got their eye on me. | Но, бл**ь, забавно, что теперь все не сводят с меня глаз. |
| Society, quickly became my rivalry | Общество быстро стало моим соперником, |
| Driving me off the deep end, then doubt starts to creep in. | Оно сводит меня с ума, и начинают закрадываться сомнения. |
| Fairweather, they're never there, do I need friends? We eating | Нахлебников не было тут раньше, нужны ли мне вообще такие друзья? Мы едим, |
| But will they stick around when the feast ends? | Но останутся ли они, когда пир закончится? |
| You say you love me when it's glitter and gold | Ты говоришь, что любишь меня, когда всё блестит золотом, |
| But when it's bitter and cold, would you deliver my soul | Но спасёшь ли ты мою душу в бедности и холоде |
| Or just cut me out the picture and roll? | Или просто вырежешь меня из жизни и уедешь? |
| Love is pain and it's taking its toll, feel like I've wasted my whole life | Любовь — это боль, и она собирает дань. Я будто потратил всю свою жизнь, |
| Always working, searching for some shit | Работая, блуждая в поисках всякой фигни, |
| Trying to live a life that's perfect, but perfect don't exist. | Пытаясь прожить идеально, но идеала не существует. |
| - | - |
| [Chorus: Danny] | [Припев: Danny] |
| When I close my eyes and I try to sleep | Когда я закрываю глаза и пытаюсь уснуть, |
| The weight of the world falls down on me. | Тяжесть целого мира обрушивается на меня. |
| It's all a part of my nightmare, part of my nightmare, | Всё это часть моего кошмара, часть моего кошмара, |
| Part of my nightmare, part of my nightmare. | Часть моего кошмара, часть моего кошмара. |
| Spent my whole life chasing after dreams | Я потратил всю свою жизнь на погоню за мечтами, |
| But every dream turns out to be | Но каждая мечта оказывалась |
| Just a part of my nightmare, part of my nightmare, | Частью моего кошмара, частью моего кошмара, |
| Part of my nightmare, part of my nightmare. | Частью моего кошмара, частью моего кошмара. |
| - | - |
| [Verse 2: Johnny 3 Tears] | [Куплет 2: Johnny 3 Tears] |
| Help me, no, I can't help myself. | Помоги мне! Нет, я не могу помочь самому себе. |
| Help me to believe that I'm somebody else | Помоги мне поверить, что я другой, |
| Not some f*cking addict who can't dream 'cause his habits | А не какой-то гр**аный торчок, не умеющий мечтать, потому что его привычки |
| Are chopped up on a table till he screams, "let me have it". | Делятся на дорожки на столе, пока он не закричит: «Дайте их мне!» |
| Fuck it, what's a life anyway, huh? | К черту! А вообще что такое жизнь, а? |
| You hear about that kid who died again today, huh? | Каждый день узнаёшь о смерти какого-то ребенка, а? |
| I'd pull my f*cking guts out just to make you understand | Я бы вырвал себе кишки, просто чтобы заставить тебя понять, |
| That I've become a ghost, I am a ghost, I'm not a man. | Что я стал призраком. Я призрак, я не человек. |
| Why can't I f*cking say it? They'd say that I'm insane. | Почему, б**, я не могу это сказать? Мне ответят, что я спятил, |
| But in a song they'd play it 'cause they understand the pain. | Но песню об этом поставят, потому что понимают мою боль. |
| What the f*ck is going on? Who am I? | Какого чёрта происходит? Кто я? |
| Life is just so f*cking long, I wanna... | Жизнь такая долгая, я хочу… |
| Forgive me, don't forget me, believe you can protect me. | Прости меня, не забывай меня, верь в то, что можешь защитить меня. |
| It's just a song, I've venting with the verse that's never-ending. | Это просто песня, и я изливаю нескончаемый куплет, |
| And I have finally lost, the world has finally won. | Наконец-то я проиграл, наконец-то мир победил, |
| Dear God, did you forget your son? | Господи, неужели ты забыл сына своего? |
| - | - |
| [Chorus: Danny] | [Припев: Danny] |
| When I close my eyes and I try to sleep | Когда я закрываю глаза и пытаюсь уснуть, |
| The weight of the world falls down on me. | Тяжесть целого мира обрушивается на меня. |
| It's all a part of my nightmare, part of my nightmare, | Всё это часть моего кошмара, часть моего кошмара, |
| Part of my nightmare, part of my nightmare. | Часть моего кошмара, часть моего кошмара. |
| Spent my whole life chasing after dreams | Я потратил всю свою жизнь на погоню за мечтами, |
| But every dream turns out to be | Но каждая мечта оказывалась |
| Just a part of my nightmare, part of my nightmare, | Лишь частью моего кошмара, частью моего кошмара, |
| Part of my nightmare, part of my nightmare. | Частью моего кошмара, частью моего кошмара. |
| - | - |
| [Verse 3: Charlie Scene] | [Куплет 3: Charlie Scene] |
| Can't find a reason why, don't know why I even try. | Не могу найти причину, не знаю, зачем вообще пытаюсь, |
| I pray when I sleep at night so at least I'll die a decent guy. | Я молюсь, пока сплю, так что хотя бы умру порядочным человеком. |
| When I look in the mirror and say hi, I can't look me in the eye. | Когда я гляжу в зеркало и говорю «привет», я не могу посмотреть себе в глаза — |
| We're both ashamed of the guy on the other side. | Мы оба стыдимся парня по ту сторону стекла. |
| Can't find my peace and quiet, some things are better left in silence. | Не могу найти себе покоя, некоторым вещам лучше оставаться в тишине. |
| It's me who needs some guidance, or maybe what I need is violence | Да, мне нужны ориентиры, или, может быть, мне нужно насилие |
| When I'm having a meltdown, can't ask for help now. | Во время нервного срыва. Сейчас я не могу попросить помощи, |
| Got so much self-doubt that I weird myself out, can you help out? | Во мне столько неуверенности в себе, что я пугаюсь. Можешь помочь? |
| So many selfish phobias like self-inflicted loneliness. | У меня так много эгоистических фобий, например одиночество, в котором виноват я сам, |
| Sometimes I get so low in this empty search for holiness. | Иногда мне становится плохо в этом напрасном поиске праведности. |
| Can't seem to find a reason why, I don't know why I even try. | Не могу найти причину, не знаю, зачем вообще пытаюсь, |
| These demons, they won't let me sleep at night, they're killing my dreams, they need me to die. | Демоны, они не дадут мне уснуть, они убивают мои мечты, они хотят моей смерти. |
| But f*ck it, I got nothing left to say. | Да и к чёрту! Мне больше нечего сказать, |
| We're all gonna die anyway. | В любом случае мы все умрём, |
| Shit could happen to me any day. | Каждый день со мной происходит какая-то фигня. |
| I just spit thirty-two and didn't say a damn thing. | Я только что зачитал тридцать две строки, но ни хрена не сказал! |